PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1754]. Carta de María García Almagro para Juan Antonio Serra, cura.

Autor(es)

María García Almagro      

Destinatário(s)

Juan Antonio Serra                        

Resumo

La autora informa a Juan Antonio Serra de su grave estado de salud y se lamenta de su dilatada ausencia. También le aconseja sobre la manera más conveniente de proceder en el pleito que se ha promovido en su contra.
539r < Page 539v

[1]
i cuidado con todo lo qu
[2]
e llebo dicho que me a
[3]
costado el trabago de och
[4]
o dias i a cada Renglon me
[5]
a costado descansas una o
[6]
ra o dos i setire la eche uste
[7]
d a un lado porque sera ai
[8]
udarme a caminar aunq
[9]
ue estoi segura no lo ara us
[10]
ted que bien me lo e creido
[11]
encargo que Juan atonio
[12]
no se benga sin que se benga
[13]
usted i que no aiga nobed
[14]
ad en lo que pido que me sera
[15]
de notable sentimiento por
[16]
lo que buelbo a encargarlo i no
[17]
decirle a el nada de lo que aqui
[18]
ba, buelbo a encargar gar
[19]
no se detenga usted ai mas
[20]
ora que cada dia me siento pe
[21]
or estos tres dias desde el lu
[22]
nes, se me a puesto el cuer
[23]
po echo una desdicha sin po
[24]
der estar en cama i temo cua
[25]
ndo se queda el pellego asido
[26]
a la csabana por lo que era ne
[27]
cesario dar forma i albreriar
[28]
como pudiera estar par
[29]
a no llagarme que esta mui
[30]
cerca i si llega estamos fu
[31]
era de enfermedad io no cie
[32]
Ro la boca porque padece
[33]
me desuellan la pobre g
[34]
eroma lleba un trabago inmen
[35]
so conmigo i esta ca
[36]
iendose muerta i dice que se be
[37]
nga usted presto para alibiarle
[38]
la carga i con esto ceso
[39]
memorias

[40]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases