PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2072

1755. Carta não autógrafa de António Francisco Rego, irmão da Ordem Terceira de S. Domingos, preso e juiz da enxovia da cadeia, para Bernardo Germano, comissário do Santo Ofício.

Autor(es)

António Francisco Rego      

Destinatário(s)

Bernardo Germano                        

Resumo

O autor pede ao destinatário que consiga a transferência do preso António de Paiva Travassos, uma vez que esse preso incomodava os outros com as suas blasfémias.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


Senhor Reverendo Doutor Bernardo Germano, e dignissimo comissario do sancto officio

A razão de christão, cathollico, temente a Deos, filho da Sancta Madre Igreja; e amantissimo zellador da nossa sancta cathollica como Irmão que sou da veneravel Ordem 3a do meo grande Patriarca São Domingos, estou obrigado pelas circunstancias expendidas a evitar todos os aggravos, afrontas, injurias, blasfemas, e renegaçõis contra nosso senhor Jezu Christo verdadeiro Deos, e homem em quem creyo, a quem adoro como fiel, e verdadeiro Christão, e como para se dar a providencia necesaria a tão grande escandalo percizo fazerse recurso a Vm como dignissimo comissario do Sancto officio Como Juis que sou da Enxovia da cadea desta cidade alem das razões assima expreçadas fasso a saber a Vm; que nesta mesma cadea se acha prezo pelo Juizo Eccleziasto o Capitão Antonio de Payva Travaços, e como se fação abominaveis os seus perniciozos, e gravantes ditos, e conjurações actualmente dando com elles escandalozissimos exemplos a grande turba de gentes que aqui se achão tãobem prezos, e entre os quaes não se pode duvidar, que haverão muitos de infecta nasção como o são os infinitos negros, e muitos estrangeiros, que pela sua quallidade; e condição se regozigem de ouvirem as taes renegações, e blasfemas, o que muitas vezes tem acontecido em inreverencia, e fraude da nossa sancta , e por evitarmos estes incómodos entre a Christandade o exponho da forma profferidas por elle dito. As torpes, e malvadas pronuncias que proffere pela sua boca o dito Capitão sem nẽhuã reverencia a Deos, e aos seus santos são as seguintes.- Que renega de Jezû Christo (e fallando com toda a devida sumissão dis elle) que caga para Christo, e que o verdadeiro Christo elle, e que Deos para com elle não tem nẽhũ poder, e desta forma se poem como em desafio dizendo, que se Deos poderozo, que o mostre em alguã cousa. Trata aos sanctos

aos Sanctos por cornudos: nas occaziões em que os mais prezos estão ouvindo Missa, cuida elle muito em os perturbar com allaridos, gretarias, e descomposturas a fim de o motim estorvar a devossão, e finalmente incuntiveis são as suas estranhadas acções por serem quotidianas como o deporão as ttestemunhas do rol junto. Deste maniffesto, e mau procedimento espero eu, e todos os mais prezos desta cadea, que Vm a providencia mais necesaria com toda a brevidade; que remover o dito prezo blasfemo para algũ outro carsere donde não prejudique a Christandade, pois neste lugar não deve estar pela diversidade de animos que nelle se acham, sendo a mayor parte gentillidade, e por isso de facil comvensão; e quando Vm o não queyra fazer, pois tem disso obrigaçam tanto pela do cargo de dignissimo Commissario do Sancto officio, como por ser o dito prezo do Eccleziastico, dar me hâ licensa para fazer a minha obrigação perante as Justiças secullares, pois não devo apoyar semilhantes culpas sem grande prejuizo da minha consciencia, e alma. para obedecer a veneranda pessoa de Vm fico muito certo, e para tudo o que for do seu serviço me achará prontissimo. Deos guarde a pessoa de Vm muitos annos.

Cadea, e Janeiro 2 de 1755 De Vm Menor Criado, e mayor Venerador Antonio fransico Rego

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation