PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1709]. Copia de carta de Diego Díaz, artesano, para Francisco de Córdoba, administrador de millones.

Autor(es) Diego Díaz      
Destinatário(s) Francisco de Córdoba      
In English

Copy of a letter from Diego Díaz, an artisan, to Francisco de Córdoba, administrator of the 'Millones' (an indirect tax on food).

The author asks Francisco de Córdoba to intercede for him and for his relatives so that they can be pardoned.

The accused in this process was Manuel Díaz, a merchant. In 1712, his cousin Gaspar Díaz denounced him to the Inquisition, accusing him to follow the law of Moses. In 1714, the Inquisition of Cuenca started a process against him, accusing him of being a judaizer. However, the process was suspended some years after, when it was demonstrated that Gaspar Díaz had denounced his cousin only because of the animosity that existed between them and because Manuel had refused to help Gaspar economically while he was in jail. Between 1707 and 1711, Gaspar Díaz had been imprisoned in the Royal Jail for coin counterfeiting, together with his brother Diego Díaz and other relatives. While they were imprisoned, they had written letters threatening to denounce various relatives if they did not send them certain sums of money. Some of these letters were joined to the proceedings as a proof of the extortions made by the two brothers.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Compadre y sor mio
[2]
Ya save vm q en esta Corte no tenemos persona alguna de quien podernos valer
[3]
solo de Vm
[4]
y asi por amor de Dios le supco q supuesto Vm tiene mano con el Conde la Estrella nos favoresca de ablarle, pues es el que viene a haçer el Yndulto q se empieça mañana Juebes,
[5]
q lo sabemos por cosa muy Çierta, porque oy ha venido un Suxeto de la Cobachuela a esta Carzel â deçir hagan lista de todos los presos, y que pongan las causas en estado,
[6]
y aunque no sea mas q salgan las muJeres estaremos muy gozosos,
[7]
y esto no lo haga por nosotros, si solo por las muJeres q estan todos los dias padeçiendo treinta Sustos, y pesadumbres
[8]
q save Dios nro sor se lo pido encareçidamte
[9]
y Ya que no lo haga por nosotros lo haga por el Algelico que tanto lo quiere,
[10]
q nosotros ya que no lo sepamos agradeçerlo, Dios está en los Çielos q es quien ha de dar a Vm el pago; a quien pido le ge ms as y le ge para Servirle, y lo libre de testigos falsos.
[11]
quien su vien y vista desea. Diego Diaz.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view