PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1821]. Carta anónima.

ResumoA autora da carta despede-se do seu apaixonado.
Autor(es) Anónima2
Destinatário(s) Anónimo23            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Suporte meia folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra M, Maço 6, Número 26, Caixa 13, Caderno [2], Ap 5
Fólios 13r
Transcrição Cristina Albino
Revisão principal Cristina Albino
Modernização Sandra Antunes
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Texto: -


[1]
Meu guerido Amro do meu coração
[2]
Nanã poso deixar de responder as tuas leitras a respeito de me dizer q mi tem mta Amizade pois eu da minha prate anida Me parese q anida he mairo de q a tua
[3]
asem comrespendia esquesendome ja do mundo
[4]
paresime q so tu vivias pa com A minha Amizade Mais pasiense
[5]
so eu cao nesta
[6]
Mais não he de carhri notra com esta
[7]
estimendo eu hum homem cazado o q diras tu tolinha caida q he
[8]
deveras
[9]
he pa eu ter q contra os meos primos os
[10]
asemi mesmo levames toda a minha amizade paixão de q eu nuca me he de esqueser pro tan poco tempo goze da tua vista
[11]
aDs Ds luzes dos meos olhos
[12]
dame toda a desclupa
[13]
ja annos q não pego na pena
[14]
sinto
[15]
he pa q caibas eu tenho estimado com todo o coração
[16]
adeos adeos te a vita q ja me parese q te não trono a ver
[17]
sou dedigava ser tua ate a mrote

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation