PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1817. Carta de Felismina para seu irmão Jacinto Júlio de Queirós Moura, estudante.

Author(s)

Felismina      

Addressee(s)

Jacinto Júlio de Queirós Moura                        

Summary

Felismina escreve ao irmão mencionando que a mãe está menos incomodada com o facto de ele não passar as férias em Amarante.

Text: -


[1]
Amarante quinze de maio Mano do C
[2]
Aqui veio hoje o Pro Bernardino
[3]
nos dis que inda presistes na teima de ficar ahi
[4]
faze o que quizeres
[5]
a mai parece que ja não esta tão impertenada pois dice hontem que tanto se lhe dava que tu viesses como não
[6]
emfim faze o que quizeres, novides não ha
[7]
so a Ba.
[8]
Apolinaria ja tem hum menino
[9]
o Juis de fora diceme que tu partecipara
[10]
deves darlhe os parabens da ma pte
[11]
da os agradecimtos a essa Snra do mto que te tem obzequiado
[12]
porem pareceme que tu mentes pois não hes digno de achar hua Snra com tão boas qualides como dizes
[13]
porem se assim he deves estimalla
[14]
devo dizerte como ama que sempre te lembres do cazamto do Dor João Luis
[15]
enfim cendo como dizes mto dezejo conhecella
[16]
e se soubera que as mas letras lhe erão aceitas daqui mesmo lhe partecipava a ma estima
[17]
mandame dizer o nome intero della
[18]
e que conte que em mim achara sem sempre hua fiel ama
[19]
Jacintinho eu creio que se formares tenção de vir não podes tardar porque o menezes nos dice que estavas para fazer acto
[20]
eu se não reciasse amofinar a mai pedialhe que te deixasse ficar mas tenho medo de lhe falar nisso
[21]
Ads meo querido mano emthe ca
[22]
a tua do C Felismina
[23]
Recados meos mtos saudozos a Exma Snra D Jozefinha Clara Alexandrina de bom Sucesso Soza

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view