PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1800. Carta de José de Vega a Joaquín de Elías.

Autor(es) José de Vega      
Destinatário(s) Joaquín de Elías      
In English

Letter from José de Vega to Joaquín de Elías.

José de Vega writes to Joaquín de Elías to inform him about several arrangements that had economic porpoises.

In 1806, Teresa Gómez Nieva appealed the sentence from a previous litigation between her brother, Luis Gómez Nieva, and Joaquín Elías Vigrite about the purchase of a hacienda in the village of Barajas. The hacienda was bought by Joaquín Elías, who presumably used the money he administrated from Luis Gómez to settle the transaction. Therefore the deceased Luis Gómez´s sister, as her heir, tried to obtain a favourable ruling, as she was facing a tight economic situation. Eventually, the final judgement was favourable to Joaquín Elías in 1817, which confirmed the previous ruling. This letter was provided by Joaquín de Elías’ party, because “it destroys the arguments that Nieva’s malice makes of other letters from Lucía to Nieva himself, given that she was seduced by the letters he wrote her in order to fascinate her”, f.355r.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Sor Dn Joaqn de Elias Truxo 20 de septre de 1800
[2]
Mui sor mio y mi Dueño
[3]
En respta de la estimada de vm de 16 al corrte digo: Que queda en mi poder la Libranza de los seisctos y quarenta rs qe di contra vm qn los ha pagdo a Dn Anto Aguas, y los carga en mi cuenta:
[4]
todo esta mui bien y por ello doy las gracs que devo
[5]
El correo anterior se escrivio a Dn Facundo Ropero a nre de mi compe Migl Muñoz a fin de qe se sirviera mandar en borrador el memorl qe aqui se deve presentar;
[6]
si vm puede vea a dho Ropero pa si hay algo qe acordar
[7]
Siento qe Heros subista ahi, porqe spre contemple era gastar sin fruto; pero con esto quedara satisfecho, y podra informar a los demas quando venga;
[8]
sentire se ponga malo
[9]
Esta bien qe solicite vm el pronto despacho del expedte de los fiadores de Orellana
[10]
Mi Ama accede a mandarle a vm los 5 M rs sobre qe escrivira a vm;
[11]
yo ando en caza de letra, pues Valte ya me dijo no tenía; esto
[12]
no obstante, si no la hallase aqui, le escrivire pa si puede man-dar esta y la mia
[13]
pa el reintegro de los vales etc. quiere dha mi Ama saver el estado en el dia de su cuenta;
[14]
pongala vm o digame qual es
[15]
Se ha logrado mejor qe lo qe yo pensava, y es qe se ha encontrado la adjunta Letra de ocho mil rs a seis dias vista a pagar en efectivo metalico contra Dn Frutos de Alvaro:
[16]
avise vm el rvo: y el cobro a su tpo, pues se ha dado resguardo hta qe se verifique y de pagarlo segun lo hagan con la dha Letra; los cinco mil rs qe vm pide a dha mi Ama y los tres mil restantes mios pa el acopio de los vales;
[17]
y espero qe vengan a la maor brevedad pues si se pasan algunos dias, tendre qe dar mucho dinero
[18]
Por aqui pasan muchas tropas,
[19]
oy ha salido un vatallon de Walonas, y mañana dicen qe entra otro de Mallorca;
[20]
nada se dice de cierto sobre la Guerra con Portugal, pero quieren suponer algunos qe por Burgos se hacen disposicnes pa viajar tropas francesas;
[21]
avisenos vm lo qe sepa y pueda todos los correos
[22]
Dn Joaqn Valte dijo qe los 80 rs se perciviran quando lo otro;
[23]
es regular qe el haya suplido hta tanto al sor Meneses
[24]
celebro las noticias de Pepito y celebrare saver si toma la esquadra S Exa pues si lo lleva su inclinacon y tiene proteccon como la actual, acaso adelantaria:
[25]
en fin vm es qn mejor lo save y qn ha de resolver
[26]
Mande vm a este su apasdo Amo y rdo servr
[27]
q s m b Josef de Vega
[28]
cuidado con activar lo del arriendo de Infantas, segun lo dho antes en mis cartas, y espero lo consigamos de modo que no tengamos qe pelear con este fiscal
[29]
Sirvase vm mandarme en 1a buena ocason dos vs y ma de ule de seda negro; y unas muestras pa empezar a escrivir Perico.
[30]
Leo salio ayer pa esa.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view