PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1517]. Carta de Bernardino Díaz para su cuñado Esteban Cornejo.

ResumoEl autor se lamenta de la situación de desamparo en la que se encuentra y encarga a su cuñado, Esteban Cornejo, que le haga llegar todo lo que ha solicitado por carta a su mujer.
Autor(es) Bernardino Díaz
Destinatário(s) Esteban Cornejo            
De Portugal, Santarém, Salvaterra dos Magos
Para España, Toledo
Contexto

El reo de este proceso era Esteban Cornejo, vecino de Talavera de la Reina (Toledo). Fue acusado por la Inquisición de Toledo en 1517 de encubrir la muerte de Bartolomé Martínez del Pozo, a quien había asesinado Bernardino Díaz en venganza por haber declarado en su contra ante el Santo Oficio. Bernardino Díaz consiguió huir con la ayuda de varios hombres y llegar hasta Portugal. Finalmente, Esteban Cornejo fue condenado a desfilar en la procesión de San Juan como penitente y al pago de ocho ducados de oro. En el sobrescrito aparece la siguiente anotación: "De Bernardino Díaz [...]. De Portugal".

Suporte un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 52, Expediente 11
Fólios [10]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Texto: -


[1]
Señor hro
[2]
ya sabeys como my partyda fue tan depreyesa q no tuve lugar de traer nada dyzyndo q lugo me avya tras my de traer todo rrecaudo po menos vyno tras my
[3]
todos me pareçe q me an desmanparado en dexarme aqy en este lugar comyndo co lo q avya de yr my vyaje pero gomez qreo q por lo q dyxo aqel po||pero perro q no osa entender en nada
[4]
pydoos por md q veays todo lo q enbyo a demandar a my muger y lugo me lo hagan traer
[5]
en esto y n lo demas q se ofreçyere os suplyco entendays.
[6]
en lo q paro ese perro me hazed saber todo muy largo
[7]
a my muger y hyjo os encomyndo.
[8]
tanbyen me hazed saber lo q jan d ayala my señor dyxo sy lo mando hazer asy açerca de my muger
[9]
a my hermana beso las manos
[10]
nestro Señor vuestra persona gurde y onrra acreçynte como yo deseo.
[11]
de my hazynda me escrevyd sy a avydo alguna mudança
[12]
de salvatyerra xvi de mayo
[13]
en servyçyo de vestra md berno dyaz

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation