Visualização das frases 1632. Carta de Jerónimo de Liébana, clérigo de órdenes menores, para su hermano Diego de Liébana, clérigo presbítero y capellán. Autor(es)
Jerónimo de Liébana
Destinatário(s)
Diego de Liébana
Resumo
El autor escribe a su hermano Diego de Liébana para darle noticias de su estancia en la corte. También le proporciona instrucciones para que le haga llegar cierto libro.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[2]
La ocupaçion y Prolixidad , no permite , escribir muchas cartas
con Unas mismas razones ,
[3]
en la de Bustamte que Va con esta hallara
Vmd larga notiçia de todo lo que hasta oy nos ha passado .
[4]
desela
çerrada , q en habiendola leydo la entregara a Vmd .
[5]
llegando
aqui , entro mi buena Maria Martinez sola , con las mismas tra
moyas y amor q antes .
[6]
y las muchas cossas q hablo y las cossas
q refirio no se pueden reduçir a Vrebe carta .
[7]
entregome Una que
dixo tenia escrita para mi , y es q despues q tubo notiçia de mi
llegada la dispusso , Como si yo fuera çurdo .
[8]
dijome q anjela
no Venia con ella porq tenia temores de mi . y q la noche q la
Vi , enfermo de pena .
[9]
Vendiome muy caro el amor de su hija diçiendo
fineças . y que es Una sanctica .
[10]
yo soy tan buena criatura que
todo lo crey .
[11]
y lo çierto es sor , que la pobre muchacha esta mejor
y mas cuerda de lo q yo entendia , y alla se deçia .
[12]
tengo por çierto
q en el interim q hago mi Viaje se iran a esa çiud .
[13]
embia
mill recados a su hijo nieto , y nuera y a Vmd y reserba para los
qdo Vaya muchas Cossas de probecho y regalo .
[14]
esta tarde
aguardo A mi sa d Angela Martinez de Ayala . q ha de
Venir Con su tia ,
[15]
mas aunq Venga Con su aguela refresca
remos , q lo ha menester la pobrecica como el pan de la Voca . que
por mi no lo hiçiera : mas soy muy amigo de no negar obligaçiones
ni pareçer ingrato .
[16]
La admiraçion q caussa a la gente de Cuenca qdo me Ven por
estas calles es terrible . y muchos Vuscan a el sor d Ju para
desengañarse .
[17]
i yo mismo no lo creo , Viendo q oy a 9 dias
estaba sugeto a Un cornudaço . y Con prissiones y miseria
[18]
y oi
me hallo livre y estimado . y a la mesa de Un tan buen caba
llero y alcalde mayor de Cuenca . y esto es al prinçipio de el
negoçio . y empenado ya en haçerme Merçed el sor Conde
duque . y muy honrrado y estimado .
[19]
Vmd Con mucho
cuydado de graçias a nro sor y se acuerde de la fuerça
q tiene , lo q le tenia dho tanto tiempo ha .
[20]
y por esta
Verdad , conjeture muchas q ahora se Conoçeran . Con que
mi haçienda , mi honrra , mi gusto , y Vida , y aun mi alma
se recuperaran .
[21]
sea Dios bendito eternamte .
[22]
La Merçed q el sor d Ju me haçe es tal q para aqui
y en toda parte sere su criado siempre ,
[23]
no le he podido excusar
muchas cossas . y Confio q sin aresgar mi reputaçion ni la suya
hara qto fuere posible por mi .
[24]
el libro q entregue a Vmd
Ultimamte qu es el q tiene por prinçipio la imagen de sta
Teresa . he menester , pero no ha de Venir por estafeta . sino con
persona de Confiança ,
[25]
si Julian quiere puede Venir a Ver a
su madre aUnq yo no se lo aconsejo ,
[26]
este libro me embie Vmd
con persona de Confiança . q me le entregue a mi en mi mano o a el
sor d Ju
[27]
pongale entre dos tablillas . y enbuelbale en Un lienço y
cosgale .
[28]
y ponga por sobreescrito a el sor d Joan enrriquez de
çuniga Alcalde mayor de la çiud de Cua o a el ldo Germo de
Liebana , en la calle de las carretas en la possada de eugenio
de la pena .
[29]
y tome reçibo d el sin deçir qu es libro . y aca le tomara
de el entrego .
[30]
y trayga horden q si estubieremos ya fuera
de Md se le Vuelba a Vmd .
[31]
si este llega a tiempo acasso
nos iremos por Cuenca y hare mi negoçio .
[33]
fie de persona cuerda . y no de Julian . q me hara gran daño
si me pierde este libro , o lo Vee quien no combiene .
[34]
aca no te
nemos çerteça del dia de nro abio , aunq le tenemos de
procurar muy aprisa .
[35]
estos negoçios de guerras hacen daño .
[36]
a Ma y su tia y los demas muchos recados y q continuen
las nobenas q no sere ingrato
[38]
y a todos
desseo todo bien y q ge dios a Vmd .
[41]
A nadie diga Vmd nada
sino oiga y calle hasta
su tiempo .
[42]
y deje leer esta
a Bustamte
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view