PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1653. Carta de António de Antas Barreto, vigário, para Alexandre da Silva, deputado.

ResumoO autor pede ao destinatário que o defenda das acusações dos inimigos, pois já foi chamado para uma inquirição.
Autor(es) António de Antas Barreto
Destinatário(s) Alexandre da Silva            
De Portugal, Braga
Para Portugal, Coimbra
Contexto

Este processo diz respeito a António de Antas Barreto, vigário da igreja de São Mamede de Sezures, em Barcelos. Acusado de sodomia com cerca de 15 moços, o réu foi condenado a quatro anos fora do Reino e a pagamento das custas do processo. Consta que o réu não cumpriu o dito degredo e deixou-se estar em casa, mesmo sem nenhum impedimento para o fazer. Como se pode ver pela carta PSCR0280, o frei Luís da Silva Coelho denunciou o réu por este ter assediado um pajem de Jacinto Teixeira de Melo, chamado Francisco Teixeira, a quem o réu escreveu as duas cartas que se encontram anexadas ao processo (PSCR0281 e PSCR0282), tendo entregue as mesmas à Mesa da Inquisição como prova do referido assédio. O fidalgo Jacinto Teixeira de Melo era filho de um parente do frei Luís da Silva Coelho e encontrava-se na sua casa com o seu pajem.

Suporte meia folha de papel dobrada escrita no rosto e no verso.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Coimbra
Cota arquivística Processo 4061
Fólios 1r-v
Socio-Historical Keywords Maria Teresa Oliveira
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Raïssa Gillier
Data da transcrição2015

Texto: -


[1]
Dor Alexandre da Silva
[2]
Nosso sr de a Vm tão boas sahi-das de festas como este cativo, de Vm lhe dezeja,
[3]
Eu as não tive tais porq alcancei que, por informações destes meus inimigos fizera huã inqui-rição Dos Carvo de Olivra contra mim daquella materia em q nẽ por pençamto delinqui des o tempo .
[4]
Outros ini-migos se unirão aos primros q vão nessa petição por o serẽ de novo E os não ter referido na q deixei em meza
[5]
mta m me fará Vm reprezentar estas cousas porq sabe o po-der de meus inimigos, E q por esta via tratão de minha deshonra E destroição per evitarem a sua,
[6]
e porq confio per meo de Vm alcançar segurança pa mostrar minha innoçençia de prezente çesso de encareçer es-ta m a Vm cuja pessoa nosso
[7]
ds gde como dezejo.
[8]
Sezures E de abril 26 de 1653
[9]
Capellão de Vm Anto d antas Barreto

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view