PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1734. Carta de António Coelho de Sousa para o doutor Manuel Borges de Cerqueira.

ResumenO autor dirige-se ao destinatário dando-lhe conta de impedimentos ao casamento do seu filho.
Autor(es) António Coelho de Sousa
Destinatario(s) Manuel Borges de Cerqueira            
Desde Portugal, Guarda
Para Portugal, Coimbra
Contexto

Cartas retiradas do processo de casamento de Manuel Coelho de Sousa, estudante em Coimbra e natural da Guarda, com Joana Teresa, moça donzela recolhida, natural da freguesia de Almedina em Coimbra. Ambas as cartas são escritas pelo pai do contraente e levantam impedimento ao casamento do filho. Nestas, e no processo, refere-se que Miguel Coelho de Sousa havia feito voto de castidade, em local sagrado e perante várias testemunhas, e que existia informação de manter relações com a criada do letrado Francisco Xavier.

Soporte uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Archivo Arquivo da Universidade de Coimbra
Repository Cúria Diocesana de Coimbra
Fondo Câmara Eclesiástica
Referencia archivística Processos de Casamento, Ano de 1734, "Processo de Manuel Coelho de Sousa",[Dep.III - 1ª Secção E - Est.18 - Tab.4 - Nº1]
Folios [6]r-[6]v
Online Facsimile não digitalizado
Transcripción Tiago Machado de Castro
Contextualización Tiago Machado de Castro
Normalización Clara Pinto
Fecha de transcipción2016

Texto: -


[1]
Meu Sor doutor manoel Broges de serqa
[2]
hoje tive a cofianssa de escrever a Vmce por hum proprio mas as paxois e penas tudo cauzão primsipalmente o dar a Vmce tanta molestia pois não tenho de quem me valer senão do emparo de Vmce.
[3]
esse tirano chamado miguell guel Coelho tive notissia tinha em esta terra preguois pa se aproguar e como este estivesse em Lxa es pa 9 mezes e em Lxa fas das que costuma em dar palavar de Cazamento a huma Criada de hum letrado por nome franco xavier asistente na freguezia da madallena
[4]
e fes voto diente do pe joão Rodrigues da Crus.
[5]
pode fazer com que o Resebam sobre fianssa.
[6]
pesso a Vmce pello amor de de deus. mande dar parte ao doutor provizor e ao prior de são joão que me paresse he seu prior os não resebam sem primeiro serem apregoados asim nesta terra como em lxa que isto he amor de deus
[7]
aimda que emtendo que pessolhe grandes favores que de Vmce resebo e tenho resebido coando este estava prezo que he huma das grandes esmollas que Vmce me fas
[8]
Ds Gde a Vmce muntos annos por meu amparo
[9]
gda de junho 10 1734
[10]
Menor e mais umilde Criado de Vmce Anto Coelho de souza

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view