Visualização das frases [1548]. Carta de Pedro de Orellana, fraile y cura, para Ana Yáñez. Autor(es)
Pedro de Orellana
Destinatário(s)
Ana Yáñez
Resumo
El autor expresa su amor a Ana Yáñez y le da instrucciones para que puedan mantener un intercambio epistolar, así como para entregarle algunas de las obras que ha escrito en prisión.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
Gloria de mi pena y de mi pena y gloria
[3]
Ya aia de dos vidas y vida de dos Animas Avras ssentido y oydo como con tu sacra vi
da bivo para mas bivir y q de la mia no me a qdado mas del nonbre de bivo para
mas por la tu md morir
[4]
de q canso y no me harto por sser la tu cçelsitud la cau
sa de mi muerte biva y mi desseo de en sacrifiçio de sangre y holocausto de
fuego por tu amor mas padecçer por mas merecçer
[5]
en q mas no me detengo ssino q
ssi ay otro dolor mayor q la muerte mayor cada momento le paso hasta ver Le
tra de mi señora
[6]
ni me puedo tener ni e levantado hasta q oy bispera de sanctiago
oy A la chica llamar la mayor
[7]
ni tengo quien me valga ni vea ni ayude porq
me e enemistado con todos con los desatinos q e echo y dicho si la tu md no
me vale
[8]
d esta manera quando essta señora mia veras por quien eres te suplico
ssi por quien soy no lo merezco alcançar q jamas la tu md sse fie de muger pues lo
q mas me an rreptado ess essto ssino q la tu md busq un honbre tal criado del
señor don diego o de quien mandare y con esste m escriva cçerrado a las onze
de la noche
[9]
y en llegando Aqui de sso esstas ventanas q taparon con una pedrezi
ca dos golpes
[10]
yo rrespondere de aqua con uno y luego por un peqño agujero q me
dexaron echare una bolsa
[11]
metera en ella la carta y conosçiendo yo la letra da
re lo q huviere de dar por la ventana q cae mas hazia el postiguillo en qu esta
el agujero
[12]
y esto ssera cada domingo a las onze de la noche
[13]
y ssi mas fuere menester
esscrevir ssea en la carta para tal noche yra porq yo no me puedo asomar ni ver na
da como antes
[14]
essto quanto al aviso del venir porq anssi podra durar mill años
[15]
Lo ssegundo ess q venido el ynquissidor fernandez mi señora tenga por avisa
do al sor don diego pues tanta parte ess justo ssea con el q me abra esstas ventanas
[16]
Lo tercçero q yo tenia acabado el libro de los afeytes y otra mui grande y mas ex
ccelente obra
[17]
y como por las cartas de alla tuvieron d ello aviso alla lo tienen mas
yo tornare luego a sacar los afeytes aunqu es mucha escritura
[18]
Lo quarto q mi aia y sra ninguna pena tenga por los libros q dio q aunq cada le
tra fuera un carvunco q valiera una çibdad era suprema ganançia para mi
perdello por mi sra quato mas que no sse perdera letra
[19]
Lo quinto q antes mi coraçon sse picara como carne de pastel q carta de mi sra otro q di
os viera
[20]
la tu md esste segura del soldado q so tu sacro juramento firmaste
[21]
Lo sexto q ssobre todo lo d este mundo la tu md ame y preçie a sant ssevastiana co
mo yo la preçio y amo y lo mostrare con obras en su tienpo porq mas merecçe
[22]
en essta no tengo mas q dezir porq la esscrivo A la ventura con fe q mi señora
no me olvidara por esstar apercçebido diziendo
[23]
no me puedo arrepentir
de bivir por mas morir
[24]
Ya ves aia de mi carne y sra de mi coraçon qanto de amor me deves
[25]
pagame aia mia con el mismo
[26]
y sabe
aia mia qu el libro de los afeytes a mucho qu esta acabado mas no le dare ssino como arriba digo
[27]
por lo q a la tu md cunple el muladar yo le veo como antes al cabo y e visto a la essclava de
don diego llamar a marica
[28]
no por lo q ellos me an dado ssino por lo q yo me tomo muriendo por
sservir a la tu md agora escrivo en un epistolario q llamo gironimadario
[29]
es obra maravi
llosa todo por sservir a la tu md
[30]
tengo esscrita essta a la ventura q despues yo dare mis avi
sos viendo la de mi señora cuyo soy mas q mio
luego sse q me buelva
[31]
Aia i señora mia ssi esta huviere ventura de aportar a tus dinas manos el domingo adelante
q sse rrecçibiere busca mi señora un clerigo una persona fiable no muger en ninguna manera
y rrespondeme mi señora ond esta mi ssevastiana qu es lo q aora mas me congoxa
[32]
y a las on
ze de la noche lleguesse sso la ventanica de antes
[33]
hallara abaxo un cordel con una bolsica
[34]
me
ta en ella la carta y luego tire del cordel q aqua estara de manera q haga rruido para q
yo acuda
[35]
o ssi no de dos golpezicos en la pared
[36]
y como yo mi señora subiere la tu carta rre
conoçida la letra dare el libro de los afeites y anssi nunca jamas sse podra ssentir en q
[37]
mi sra veras el excceso de mi amor pues todo por te sservir lo postpongo tomando al propio
amor por premio q al mundo mi señora Avias de Aver trastornado
[38]
por essto q a dios encomi
endo pues ssi suyo ess el lo hara
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view