Visualização das frases 1688. Carta de Vicente de Cuéllar, sacerdote, para Pedro Dávila Henríquez, presbítero. Autor(es)
Vicente de Cuéllar
Destinatário(s)
Pedro Dávila Henriquez
Resumo
El autor escribe al presbítero Pedro Dávila para darle algunas instrucciones en torno a la venta de una casa que ahora posee una viuda. Vicente dice que la viuda está desamparada y que por ese motivo se quieren aprovechar de ella. Alude a la falta de caridad cristiana ante este hecho.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[4]
aòra acavo de benir
de fuera de Cuenca y me han dado notiçia como
de parte de vmd se ha presentado peticion ante
el Sr Alcalde mayor pidiendo que se le rentase
a vmd la casa de ntro Pe que este en el cielo
en los 120 R en que vmd la puso respecto
de no haverse hecho la postura por la parte de
Da Beatriz de zetuña con poder de dha sra por
alegarse ser nulla la postura d esta sra y el
remate respecto d esta falta de poder
[5]
y yo
le supco à vmd de rodillas por las llagas de
christo y le notifico de parte del ssmo ntro
Jhs del Puerto desista vmd d esta pretension
si se quiere vmd salbar
[6]
y se lo buelbo a
deçir a vmd de parte del Altisimo pues
que Ley de Dios es querer vmd llebarse por doçe
mill Rs unas casas que balen 3 d ducados
constandole d esto como le consta .
[7]
mire vmd
que si bien se acuerda hizo vmd que una per
sona de su satisfazion hiziesse una pesquisa
que yo no le encargue a vmd quando le
suplique fiando en la mucha àmistad que
me representava tenerme vmd cosa que yo
no le suplique a vmd
[8]
y que lo demas
que le dije fue en amistad hablando con
toda candidez .
[9]
y de la dha pesquisa que hizo
la persona a quien vmd se lo encargo han
resultado los males que vmd sabra que
no dudo lo sabe de que puede ser le binie
se a mi Pe el mal de que murio
[10]
y sobre
haber hecho esto vmd querer aora cargar
con las casas por tan vajo precio que aun no
se pagan con el puertas y bentanas ya bera
vmd es un tentar à Dios a cara descubierta
[11]
digoselo a vmd a cara descubierta
[12]
Y que
si lo consigue le han de benir tantos tra
bajos y perdidas de bienes no lo permita
Dios como estoy conoziendo en Dios
[13]
le
bendran que le han de atribular doblado
muchas beces mas que a esta pobre viuda
Las tribulaziones que pasa
[14]
y se qu esas la
grimas que derrama suben asta el trono
de Dios no digo las tribulaziones que yo e
pasado y passo desde la dha pesquisa
[15]
si que afirmo sabe Dios muy bien mi corazon
de que resulta de lo uno y otro ,
[16]
que vmd
se lo supco otra vez mire en lo que se mete
que esta mi ssmo niño Jhs de mi parte y pue
de ser lo pague vmd con las perdidas que
le tengo dhas
[17]
espero de su christiandad
de vmd dos cosas La una que se aparte
d esta pretension pues es tan injusta
[18]
y lo
otro que me diga quien fue quien hiço
la pesquisa
[19]
y si no lo haçer vmd se lo
demando desde luego delante de un santisimo cru
cifijo .
[20]
y le supco por ultimo me mande
mus cosas de su agrado
[21]
y le protesto a vmd
que hago esto porque no ay quien se atreba
a sacar la cara en defensa d esta po
bre viuda y porque estoy del celo
de la salvazion de vmd
[22]
d esta suya
oy lunes a 5 de abril de 1688
[23]
B l m de vmd su servr y cappn
Vicente de Cuellar
[24]
Comuniquele vmd esta con
mi amigo D Franco Anto la Camara
y con el Pe M de Moral de la
compa y bera lo que le dizen
[25]
Sr Dn Po Davila Henrriquez
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view