Visualização das frases 1728. Carta de Gregorio Alejandro de Ruipérez, sacerdote, para Juan Rodríguez del Páramo, escribano. Autor(es)
Gregorio Alejandro de Ruipérez
Destinatário(s)
Juan Rodríguez del Páramo
Resumo
El autor cuenta a Juan Rodríguez del Páramo un tema que les atañe a ambos, pues parece que hay alguien que quiere hacerles daño. Trata el tema de algunas palabras recogidas en un libro y que pueden ser consideradas merecedoras de censura, aunque considera que no es tan grave porque esas palabras no se recogieron en ningún acto jurídico ni se han publicado, simplemente fue por ignorancia. Un escrito del destinatario junto con el libro fue dado por el remitente al boticario.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[2]
Recivi el de Vmd , Y por
El Reconozco la Intencion de Alguno
que quiere Ganar Gracias , Por Rara In
clinacion , comiendo alli Y Bomitando
alla , pues estoy con Bastante conozimiento
de lo que Puede dar de si solicitando In
quietudes de animos .
[3]
Y aunque me allo
con el sentimiento que Vmd por las zen
suras del Padre maestro sobre las Pala
bras de Esencias o trinidades , devo dezir
que aunque se Pusiese En la forma que
Pondera no se hiço en acto juridico ni
firmado de ninguno de los que devian
ni se a Publicado ni mantenido el he
rror ,
[4]
que si se hiço fue Por Ignoranzia ,
con el dictamen de ensalzar mas La ca
veza de las constituciones y ordenanças , ( Por
no ser teologo ). El Borrador de Vmd Se
le di al Boticario junto con El Lebro
[6]
Y si ay camino
Por donde tomar alguna satisfazion
de la corta considerazion que an tenido
Los del avito , no atendiendo al estado
de Parrocho ni otras cosas ; no dejare de
acudir el Primero ,
[7]
Y no sera La Primera
vez que los e desposeido , ni La segunda ;
[8]
Pe
ro por mi no quiero Romper , Sin que
Saquen la cara a la Idea ; Pues Si an
esparcido algun derramo Soy de sentir Es
solo Para atraer a su Voluntad La Perso
na de Vmd Y la mia , que al Parezer su
yo Les Podemos hazer Repugnancia ;
[9]
Y por
fin señor y amigo frailadas que no esti
man Veneficios con fraile me quedo ;
[10]
Y el
mas desbiado d ellos mejor ;
[11]
Y lo que dezia
un hombre capaz En mi Lugar , si a estos
se les a de dar Lemosna no a de ser Entran
do En cassa , sino es que la Pidan desde La
calle ,
[12]
Y si ay Boluntad de darsela , Sea
en la Pala del orno Sin aRimarse a
ellos con tres Baras .
[13]
Vmd no dude
estoy En servirle En quanto mi Insufi
ciencia y medios alcanzaren , Por haver
Reconozido En sus Meritos una Buena In
tencion de quietud Y servicio de Dios
[14]
a
quien suplico Le gde ms as
[15]
d esta Al
cala
Y abrill 22 de 1728 .
B L M de Vmd ms as y seguro Amigo
mi sr y amigo Juan Rz del Paramo
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view