PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1728. Carta de Gregorio Alejandro de Ruipérez, sacerdote, para Juan Rodríguez del Páramo, escribano.

Autor(es)

Gregorio Alejandro de Ruipérez      

Destinatário(s)

Juan Rodríguez del Páramo                        

Resumo

El autor cuenta a Juan Rodríguez del Páramo un tema que les atañe a ambos, pues parece que hay alguien que quiere hacerles daño. Trata el tema de algunas palabras recogidas en un libro y que pueden ser consideradas merecedoras de censura, aunque considera que no es tan grave porque esas palabras no se recogieron en ningún acto jurídico ni se han publicado, simplemente fue por ignorancia. Un escrito del destinatario junto con el libro fue dado por el remitente al boticario.

Texto: -


[1]
Muy sr mio,
[2]
Recivi el de Vmd, Y por El Reconozco la Intencion de Alguno que quiere Ganar Gracias, Por Rara Inclinacion, comiendo alli Y Bomitando alla, pues estoy con Bastante conozimiento de lo que Puede dar de si solicitando Inquietudes de animos.
[3]
Y aunque me allo con el sentimiento que Vmd por las zensuras del Padre maestro sobre las Palabras de Esencias o trinidades, devo dezir que aunque se Pusiese En la forma que Pondera no se hiço en acto juridico ni firmado de ninguno de los que devian ni se a Publicado ni mantenido el herror,
[4]
que si se hiço fue Por Ignoranzia, con el dictamen de ensalzar mas La caveza de las constituciones y ordenanças, (Por no ser teologo). El Borrador de Vmd Se le di al Boticario junto con El Lebro
[5]
Vmd Pierda cuidado;
[6]
Y si ay camino Por donde tomar alguna satisfazion de la corta considerazion que an tenido Los del avito, no atendiendo al estado de Parrocho ni otras cosas; no dejare de acudir el Primero,
[7]
Y no sera La Primera vez que los e desposeido, ni La segunda;
[8]
Pero por mi no quiero Romper, Sin que Saquen la cara a la Idea; Pues Si an esparcido algun derramo Soy de sentir Es solo Para atraer a su Voluntad La Persona de Vmd Y la mia, que al Parezer suyo Les Podemos hazer Repugnancia;
[9]
Y por fin señor y amigo frailadas que no estiman Veneficios con fraile me quedo;
[10]
Y el mas desbiado d ellos mejor;
[11]
Y lo que dezia un hombre capaz En mi Lugar, si a estos se les a de dar Lemosna no a de ser Entrando En cassa, sino es que la Pidan desde La calle,
[12]
Y si ay Boluntad de darsela, Sea en la Pala del orno Sin aRimarse a ellos con tres Baras.
[13]
Vmd no dude estoy En servirle En quanto mi Insuficiencia y medios alcanzaren, Por haver Reconozido En sus Meritos una Buena Intencion de quietud Y servicio de Dios
[14]
a quien suplico Le gde ms as
[15]
d esta Alcala Y abrill 22 de 1728. B L M de Vmd ms as y seguro Amigo mi sr y amigo Juan Rz del Paramo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view