PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1708. Carta de Manuel de Santa Leocadia, religioso confesor, para su hijo de confesión Pedro Pablo Díez, boticario.

Autor(es)

Manuel de Santa Leocadia      

Destinatário(s)

Pedro Pablo Díez                        

Resumo

El autor explica a su hijo de confesión Pedro Pablo Díez los últimos sucesos, su estado y el de otros conocidos.

Texto: -


[1]
Quiera el Altisimo dios que nada se haga que no sea de su agra
[2]
yo hijo mio he passado unas Pasquas tontas algunos dias sin decir missa y pidiendo commutacion del rezo
[3]
me a parecido necessario el hacerlo porque e estado muy endeble
[4]
si mi tibieza y flogedad no me a engañado harto lo sentire.
[5]
mi enfermera de los cielos y Me de mi alma me assiste a las comidas y en otras muchas ocassiones
[6]
si no puedo comer me anima q lo haga aunq no tenga gana
[7]
y si como algo q me sabe bien hace q dege algo
[8]
y conozco q esta mi apetencia es por lo gloton q e sido y beborroton
[9]
y conozco es grande misericordia Dios me haga templado en todo.
[10]
mucho difficulta el lebantarme la vigilia de navidad a prima a la chalenda y ir a maytines
[11]
y fui si quiso dios
[12]
y en la missa del gallo el niño dios juzgo se reclino en el corazon de aquel sugeto y todo el dia andubo con el.
[13]
mucho reparo q en las tres missas de navidad me halle reparado y sin frio conq vino bien la calentadura
[14]
dios se lo pague a quien mando entrase en calor a el sacerdote.
[15]
aora es menester q el sr de luz
[16]
y acuerde lo que sucedio a aquel sugeto juebes en la noche
[17]
desde las nuebe cassi hasta las doce tiene de costumbre antes de dormirse recogerse con su Magd o con su leocadia de su alma y esposo casi lo q sucede todas las noches
[18]
esta noche pues me dio su Magd un recogimiento q no cae en fuerzas humanas
[19]
hallare el alma en una estancia muy silenciosa y secreta q cassi no percibe el alma segun lo sutil de la noticia q quieren participarla
[20]
entendi en fe que el sr me daba por esposa a mi querida sa Leocadia
[21]
con las mismas circunstancias q sucedio a su hijo troco el sr los corazones y tiene el sugeto el de su sa
[22]
harto le pide a la sa que le labe y limpie con el mucho amor de dios y pureza q el sr le a comunicado
[23]
conoci q tenia delante de mi un papel blanco
[24]
yo no sabia para lo q fuesse y luego me sacaron una cruz hermosissima adornada em ricas piedras
[25]
conoci que era la cruz de mi esposa y se alegro mucho mi alma
[26]
y conoci q el papel era para q lo guardase.
[27]
tambien el eterno Pe aprobo el desposorio y parecia que querian llebar a el alma por unas estancias hermosissimas y dilatadas a q el alma le parecio mucho gozar y como q se esmeraba y temia entrar en camino q ella no sabia;
[28]
y acordandome de q yo estaba desposado antes con mi sa me dijo Mariquita q la conoci Pe mio estaba usted desposado porq yo se lo dije a usted
[29]
pero aora el sr lo a obrado como usted lo a visto
[30]
y assi cada uno es espezial misericordia del sr y como tal lo reconozco.
[31]
el pessillo olvidado q tenia aquella criatura era este pobre sobre
[32]
si seria ilusion lo q le dijo Mariquita fuesse lo q fuesse yo entre en mas amor con mi querida de mi alma
[33]
y despues de esto sucedido es locura santa q le hace grande compañia
[34]
estaba un dia de estos con mi querida de mi alma
[35]
senti una cercania tan intima con un gozo indecible q desfallecia el alma a fuerza de tal misericordia como me sucedia con mi santa.
[36]
ayer martes estando en missa mayor me recoji un rato
[37]
y estabamos los tres juntos y me parecia q en lugar de los tres dones mi querida era el oro y mi hijo el incienso y yo la mirra por q lo q ê amargado a el sr con mi mala vida
[38]
estando en esta consideracion entendi tener en mis brazos a mi querida Me Maria ssma con su precioso hijo en sus brazos el qual hechandomelos a el cuello me dejo inardescido
[39]
y yo anegado en tanto mar os pedia a los dos me ayudasedes porq yo no podia ir con tanto
[40]
juzgo q todo esto no a sido antojo porq me trae mas recogido.
[41]
tambien estotro dia no me atrevia a llamar esposa a mi querida y me movieron para q la llamara esposa
[42]
y lo dije tres veces y ella me correspondio tras tantas dandome a entender q era y a sido voluntad de su Magd lo hecho Dios sobre todo.
[43]
e sentido que ayais embiado tantos despejos siendo alla vosotros tantos que para mi poco sobraba
[44]
dios te lo pague
[45]
essa limosna parece ser del gusto del sr pues lo augmenta y multiplica tan a las claras conq sereis seis personas para comer
[46]
bendito Dios por todo.
[47]
josepha esta buena y no le falta q contemporizar q no es pequeño trabajo.
[48]
Ysidro prosigue en la assistencia de esta hacienda
[49]
anda buscando fiador
[50]
juzgo q le hallara
[51]
estotro dia hechab a menos el saber de ti es buen amigo.
[52]
puntual eres en llamandote
[53]
de noche antes de dormirme os llamo para q amemos a dios y en la missa ay mucha puntualidad en assistir.
[54]
mi querida de mi alma no se puede poner enfrente del altar de Nta Sra porq ay alli una pintura de s yldefonso q coje toda la testera
[55]
no enfrente de No Pe S elias porq para decir missa la tarima q estava a la puerta de salir a la capilla mayor
[56]
yo la quisse poner debajo del choro en la parte q hace cuerpo de capilla
[57]
alli se dicen muchas missas los dias de honrras de los correos y el dia de la sta estara muy aseado y junto a el cuerpo de mi sta vieja
[58]
y puede ser haga yo altar en el tiempo
[59]
oy se a de pedir licencia a el Patron de la capilla q por No P Por no abra inconveniente.
[60]
encomiendame a Petrona y Paulilla y mucho a dios q te gde mucho
[61]
tienes q reir
[62]
haz lo q quisiera
[63]
toledo y eno 15 de 1708 siervo y Amigo del alma q te ama mucho en xpo fr Manuel de Sta Leocadia de mi alma hijo querido de mi alma

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view