Visualização das frases [1590-1592]. Billete de Diego de Vitores Texeda, secretario, para su prometida Lucrecia de León. Autor(es)
Diego de Vitores Texeda
Destinatário(s)
Lucrecia de León
Resumo
El autor muestra su afecto a su prometida Lucrecia de León y le habla sobre su hija recién nacida. También le da información útil sobre cómo elaborar tinta.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
Mi lucrecia mi esposa y mi bien ,
[2]
ha sido tanto el contentamiento
que me ha dado saber de la Margarita di mi Alma que ninguno
me pudo llegar mayor en la tierra despues de verte libre ,
[3]
y assi te
vea yo como desseo
[4]
que se llamo siempre en mi pensamiento tu hija
el mismo nombre que le pusiste .
[5]
Dios te la dexe gozar y a mi d ella
y de ti que despues d este trabajo no me quedara mas que dessear en
la tierra ,
[6]
avisame del recado que tiene y de lo que hizieron conti
go esos señores y de quanto pudieres y supieres pues las mas me
nudas cosas sabes el goço que me daran
[7]
y para que no te falte a
dreço ay van unos algodones y polvos para hazer tinta , que se ha
ze con mezclar los polvos y algodones con un poco de vino , o vina
gre
[8]
y si se espesare añadirle mas vino , o vinagre ,
[9]
tambien va plu
ma y papel aunque poco porque ay mucha mengua y es menster
gastarle muy a migajas
[10]
y en qualquiera que sea como tenga
margen blanca puedes scrivirme que en tanta necesidad la
industria y buen ingenio es menester q vença a todo quanto
fuere y viniere
[11]
que para que nuestro trato vaya cada racion se
ñalaremos un lugar en la necesaria donde pondre yo mis recados
y tu mis ojos pongas los tuyos quando fueren a vaciar
[12]
y en
estando señalado te avisare ,
[13]
y advierte que todos mis pa
peles llevaran esta cifra DS
[14]
y los tuyos traygan la misma
porq sean conocidos , no usando de nombres de personas cono
cidas porq no se entiendan cuyos son si fuese caso que algu
no se perdiere que aviendo buena diligencia no se perdera ,
[15]
a
la señora conpañera , su primo y yo besamos las manos mill
vezes
[16]
y que a mi me ha obligado de manera que por lo que
desseo la libertad es por servirle la merced que me ha hecho ,
[17]
Dios
nos la de Alma mia como puede y te guarde como yo desseo ,
[18]
a mi
Margarita le da mill abraços y mil besos por mi que este numero
bien le sabes contar
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view