Visualização das frases [1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado. Autor(es)
Francisco Romo
Destinatário(s)
Anónimo536
Resumo
El autor escribe a un personaje no identificado para darle diversas noticias sobre lo que está sucediendo en otros lugares de Europa. También le dice que lamenta no poder ayudarle más y que no tiene más noticias.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[3]
las cosas aqui se
hallan en un eterno olbido
[4]
nada se dice por haora de mo=
vimiento de tropas a la frontera
[5]
solo que el rey pasa
desde Barcelona á Zaragoza con motibo de no probarle aquel
clima .
[6]
se habla tambien de quintas , y que los que salgan
pasaran á Francia a instruirse á las ordenes de jefes franceses
para hir en seguida á la Rusia á partirse con la Puerta Otomana .
[7]
El governador de Ciudad Rodrigo á mandado una circular á los
pueblos encargandoles vajo la mas estrecha responsabilidad á sus
justicias que den parte sin la menor detencion de qualqa nove=
dad ó movimiento que oserben hay en ese Reyno , por pequeño
que sea .
[8]
No puedo decirte en que consista la tardanza de las
contestaciones , pues la que hay pendte de Za y Sa no han llegado
pero te incluyo una que me ha dado Corda
[9]
Manda la carta , pues si no es un dia es otro
en que puede haber proporcion de su remesa .
[11]
me conduele
tu situacion , y ojala estubiese en mi mano el remediarla , pero pa=
ciencia hasta que la Aurora vaya manifestandonos la claridad del
hermoso dia .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view