PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1672. Carta de Isaac Montesinos para su hermano José del Castillo.

Autor(es)

Isaac Montesinos      

Destinatário(s)

José del Castillo                        

Resumo

El autor avisa a su hermano, José del Castillo, del envío de ciertos productos y para quejarse del trato recibido por parte de don Pedro, conocido de ambos.

Texto: -


[1]
somos a 8 de setie
[2]
y la de ariba es copia de la que mande a Vm con el mestre sutelinge que dios llebe en pas
[3]
y esta ba con el maestre pitre iaspe que esta para partir
[4]
y remito seis ausos de buen asucar
[5]
dios lo llebe en pas
[6]
y no se me ofrese desir mas de lo dho
[7]
y con el nabio de sutilinge que salio la semana pasada escribi a mi Hno felipe y le abise lo que a Vm digo sobre los bariles de carne
[8]
y por eso no lo ago en esta ocasion ni tanpoco lo ago a mi Hno anto por lo aber echo como el dho.
[9]
aora sr digo a Vm que e pensado que en estas partes no se aora no se aora uno con otro y que don pedro a usado poca cortesia conmigo en lo que le e serbido
[10]
y aqui todos estan escandalisados de su poca cortesia y primor, y creo que alla es lo mismo
[11]
y yo estoi por su orden agustado con su onbre como echo
[12]
y bisto que le asisti desde que bino ju bas y en conpra y que despues de muerto de muerto por su orden tome posesion del plantage, y en resibir y bender las cosas que en nonbre de ju bas benian y en benefisiar su plantage y poner en el a ysaque arias que asia lo que yo le ordenaba, bien sera que ba sacando probecho de su plantage que me page mi trabago debido en ley debina y romana
[13]
y asi pido a Vm lisensia para aserlo Recomendandome como sienpre en Vm y mi sr Hno y sobrino que dios gde muchos anos
[14]
Hno de Vm ysaque montesinos
[15]
el capitulo atrasado escribo ansi por si fuera nesesario demostrarlo pero a Vm digo que pido mucha rason y que aunque fuese recomendado en Vm no por eso me dega de deber mi comision que no me aia querido pagar con malos terminos
[16]
ademas que cada uno a menester lo suio y d el no tengo un agradesimto mas que un estuche y una botiga de aseitunas que me mando en tienpo de ju bas
[17]
y aqui se paga mucho por el trabago donde me haran pagar
[18]
porque yo i mi muger estamos sin un trapo y me quiero bestir, pero soi tan ubidiente a su gusto de Vm que no lo are asta saber lo que Vm me abisa.
[19]
y dios que gde a
[20]
y aunq Vm me da lisensia que conpre lo que ubiere menester ya tengo dho a Vm que aqui no biene nada si no es trefo y lienso
[21]
y lo de bestir carisimo y desecho de tienda
[22]
Buelbo a desir que supe de algunos amigos que el nabio de pita yaspe donde estaba, se estaba sienpre dando a la bonba y que era mui biego
[23]
y acorde de no cargar nada en el lo qual are en ju andres que sale dentro de 10 dias
[24]
y con el mandare ocho u nuebe mil libras y lo ire continuando
[25]
dios de buen suseso en todo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view