PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1659-1661]. Billete de Antonio de Fonseca, empleado de mercaderías, para su mujer Beatriz María de Salazar.

Autor(es)

Antonio de Fonseca      

Destinatário(s)

Beatriz María de Fonseca                        

Resumo

El autor escribe a su mujer, Beatriz María de Salazar, para mantener viva la comunicación con ella. Le enumera toda una serie de bienes que ha enviado y otros que necesita.

Texto: -


[1]
y felicidad que puede tener un criado amante y enamorado de su compañera
[2]
dios quiso por mis pecados pribarme de tanto bien y del descanso que enpeçabamos a goçar en los dos ultimos años, llebandose stos trabajos lo mejor de tu bida y de la mia y dejando en desanparo nuestro hijos en edad que mas neçesitaban de sus padres.
[3]
ruego a su divina Magd se duela d ellos y por su ynoçencia te conceda la libertad
[4]
y biba yo i sus abuelos y tios para que les recojan y cuien que con esso acabare aqui mi bida contento porque yo soy indigno de la libertad.
[5]
por no tener papel no ba todo el romançe.
[6]
en abiendole te ynbiare lo demas pa que te entretengas con esas boberias como yo lo ago los ratos ociossos en esta soledad.
[7]
el romance del gato hice a mi compañero el clerigo porque era el apasionado del gato que
[8]
fue el dia de la bisita y con estas chancas reimos un rato acompañando con lagrimas lo mas del dia y noche como dicen todos los que estan en estos trabajos.
[9]
el çamorano tenia dos niñas quando me prendieron
[10]
en su poder esta memoria de todas las cosas que ymbie a la aldea, al tio del cocodrillo que es toda la plata labrada con que nos serbiamos.
[11]
las sortijas y demas cossitas de oro, Menos toda la aljofar porque me abia quedado con ella pa qdo salieras llebar tdo.
[12]
tanbien esta alla el bestido de felpilla,
[13]
las dos enaguas de tela de plata naçar, y las de tabi,
[14]
la colcha del ama,
[15]
toda la ropa biexa escurada, de toallas, serbilletas y manteles finos, y toallitas de chocolate,
[16]
las aracadas,
[17]
gargantillas de rubies,
[18]
la pluma de perlas,
[19]
una cadena de oro de ehura de unos paneçillos que conpre que me costo treinta doblones por mano de clavel, pa mi brujina,
[20]
y los cordoncillos de oro qe tenias,
[21]
la pollera de felpa berde
[22]
de todo lo qe ay memoria de mi letra en poder del çamorano y del tio del cocodrillo,
[23]
adbiertoselo por si yo me quedare en estos travajos que si dios me castigare en ello, y pidiere que te pidan ropa para mi me as de probeer de camisas y calconçillos de lienço que sea de dura y provecho,
[24]
almuadas y sabanas que tengan de ancho dos piernas aunque no sean de a bara cabal como tengan otras baras de largo,
[25]
dos o tres jubones blancos aforrados de cotonia
[26]
y lo mas que beas abre menester
[27]
y yo enbiare a pedir a dios mi bien qe gde mas que a mi
[28]
tuyo sienpre.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view