PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1595. Carta de Domingo Escolán para Juan Royo, familiar del Santo Oficio.

Autor(es)

Domingo Escolán      

Destinatário(s)

Juan Royo                        

Resumo

El autor acusa a Juan Royo de ser el responsable de su perdición y se muestra dispuesto a que comparezcan ambos ante la justicia, en caso de que se sienta agraviado por el contenido de la carta.

Texto: -


[1]
ya estoi Canso de escrebir y Con sobrada de razon a los jurados y Consejo
[2]
y entiendo que bos sois todo el pueblo
[3]
y muy muchos años ha que lo gobernais y me pareçe que en gisa de recuperarlo lo andais tras de destruir y acabarlo Como se bee por la obra
[4]
bastaraos juan roio que bos i el descumugado de Vro hermano Con otros traidores habeis sido Causa de mi perdiçion y otras personas en ese pueblo
[5]
que no eras bos ni los que izites tal justiçia no eras dino de llegar al su Capato que en onra y bondat y bertut balgo mas que no bos y todo bueso linage juro a dios
[6]
y miraras que en bos habia y en buesas Cosas arto que dezir
[7]
mas no lo teneis de un dia de ser roin que bien ha Vente años que usais roindades bos Con otros tales Como bos
[8]
y no os tengais por injuriado que yo estoi presto y aparejado de berme Con bos delante los juezes y honbres de bien
[9]
y familiar del santo ofiçio sois
[10]
y tanbien estoi presto y aparejado de berme Con bos lado a lado Con bos delante la justiçia que bos quereis en Caragoça
[11]
y beni a Caragoça y aplicame quantas rabias pudieresdes Como malo y feçinoroso que sois
[12]
y azetme quastigar q yo me defendere y mas
[13]
os dexais a dezir que estais en una tiera tan mala que dios os libre de ella
[14]
no mereçeis estar bos en ella sino en infierno que otros que balen mas que no bos
[15]
sois parte que podreçen tiera que nunca ycieron ni izo mal sino por sobornacion de bos y otros sobornadores que por Consejo Vro lo azian
[16]
y no quiero ser mas largo
[17]
guardatla bien esta carta y pedit justiçia co ella si pretendeis que os he agrabiado
[18]
oi a 20 de janero del año 1595 años
[19]
este os sea abiso de quien Con bos se desea ber delante los juezes y honbres de bien
[20]
y porque entendais que quiero mas la onra que la acienda q quiero ser mas muerto que bibir dessonrado
[21]
y se que me hareis mercet

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view