PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1517]. Carta de Bernardino Díaz para su esposa María Rodríguez.

Autor(es)

Bernardino Díaz      

Destinatário(s)

María Rodríguez                        

Resumo

El autor escribe a su esposa, María Rodríguez, para pedirle que le ayude económicamente, así como que venda sus propiedades y se reúna con él lejos de Castilla.

Texto: -


[1]
Señora
[2]
mas neçeçydad tenya de dyneros co q hazer my vyaje q de tanto descosuleo como me dayas
[3]
asy señora q a lo q dezys q me an tomado my hazyenda qrrya mas un maravedy q co lo vestro podemos byen byvyr sy vos my señora tuvyerdes por byen de venyr comygo.
[4]
asy señora q lo q vos traxystes son tres posadas de colmenas y la lama de alcaudete co dos pares de bueyes y treynta fs de barvecho q tenya pero hernandez y lo qal dyra pero hernandez
[5]
el asyento de ello hallares ante bartolome hernandez escryvano y uma vyna q vendy a mastre rrodrygo y tynajas y preseas de casa
[6]
qanto a esto no ay mas q dezyr.
[7]
en lo q my señora dezys q me qmaran un costal de paja byen sabeys vos sy es por hereje o sy es porq mate un onbre
[8]
asy q hagan qanto el dyablo les dyere lugar.
[9]
asymysmo hallareys q no me qupo a my de my señor syno xl myl ms en esta manera el olyvar de la puterya viii M ms
[10]
el olyvar de papacochynos vi M
[11]
el olyvar q vendy a nton azeytuno iii M
[12]
la vyna de lamago viii M
[13]
el majuelo de sabaday iii M
[14]
qynentos ms de çenso en el meson de castylle los qynentos ms del meson de castyllejo fueron fuera co el olyvar de papacochynos porq tenya dc ms de çenso el dycho olyvar
[15]
asy señora q podeys demandar mejoras sacando esto sy os estuvyere byen.
[16]
en lo de los dyneros a rroma me proved my señora pues sabeys q alla no se haze nada syn dyneros
[17]
y no os detardeys
[18]
yo my vyaje sy dyos qyere el martes q se cotaran xxvi de mayo
[19]
voy por rruan por no yr por castylla y por mar ccc legas y por tyerra ccl leguas
[20]
asy señora q sy no me rremedyas para sacar buldas no ay aca rremedyo
[21]
a my señora hazed q la rreqyeran mucho en la carçel
[22]
cata q les cosula mucho aqello
[23]
q yo espero en dyos de traer rrecado para ella ya q par my no le puda traer
[24]
q byen sabeys vos my señora sy le faltava nada para muy buena xystyana
[25]
mas pues traydores y putas nos persygen demos graçyas a dyos por todo.
[26]
yo voy determynado q anq despache de no bolver a castylla mas por no caer en manos de ynqsyçyon q no me cofyare de nada.
[27]
yo voy co pensamynto de traer por juez a fray bernaldo abad de guerta juntamente co el dean de plazençya sy de esto todo fuere dyos servydo
[28]
al cura del estrella q escryva
[29]
señora catad q para agora son las buenas pues sabeys q yo no e hecho ofens a dyos ny menos a su gloryosa madre.
[30]
de jan ya holge en q fuese venydo por vestro descanso
[31]
dezylde q sea bueno.
[32]
a antonya os encomyndo y a janya serna
[33]
a su amo q anq me dygays q los llaman hjos del malo y rrelaso el q tal dyxere mynte como puto y perro
[34]
y asy se lo hare conoçer
[35]
señora pydoos por md q me escryvays sy tenes voluntad de vender lo q teneys y venyros comygo
[36]
sy no q me lo escryvays porq yo vea lo q tengo de hazer de my y de my vyda
[37]
q yo bolver mas alla no lo espereys
[38]
q mas tentaçyones me vegan en este caso
[39]
sy yo puedo. todo os lo rremyto my vyda aq para el camyno q voy y asy dyos me le endereçe
[40]
q de cosa no llevo pena syno de no veros
[41]
al señor pero gomez beso las manos y no le escryvo porq me pareçe q es por demas
[42]
a my hermano cornejo y hermana beso las manos
[43]
y myrad señora sy qando yo os rroge vendamos lo vestro y vamonos de aqy se hyzyera no nos tomaran lo vestro.
[44]
q por todo esto no veo otra cosa sy onbres rryqysymos no
[45]
aq en lysbona halle dos sobreynos del dotor mas no les demande blanca salvo cartas para el nunçyo q llevo grandes para q qren
[46]
q co ellas no sera mas menester mas syno q trayre buen rrecaudo
[47]
asy señora q todo lo rremedye dyos como ve q es menester
[48]
nevas de aca son q hazen proçysyones
[49]
q se entra el turco a mas andar por portogalgal.
[50]
de manera q sy my señora no esta ny era presa me l hazan buen partydo aqy en lysbona
[51]
nestro señor nos jute en paz y en salud co q no sea en castylla como yo deseo
[52]
de lysboa xxii de mayo
[53]
el q os qyere y os ama mas q a sy
[54]
Vuestro berno dyaz

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view