Visualização das frases [1517]. Carta de Bernardino Díaz para su esposa María Rodríguez. Autor(es)
Bernardino Díaz
Destinatário(s)
María Rodríguez
Resumo
El autor escribe a su esposa, María Rodríguez, para pedirle que le ayude económicamente, así como que venda sus propiedades y se reúna con él lejos de Castilla.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[2]
mas neçeçydad tenya de dyneros co q hazer my vyaje q de tan
to descosuleo como me dayas
[3]
asy señora q a lo q dezys q me an to
mado my hazyenda qrrya mas un maravedy q co lo vestro po
demos byen byvyr sy vos my señora tuvyerdes por byen de ve
nyr comygo .
[4]
asy señora q lo q vos traxystes son tres posa
das de colmenas y la lama de alcaudete co dos pares de
bueyes y treynta fs de barvecho q tenya pero hernan
dez y lo qal dyra pero hernandez
[5]
el asyento de ello ha
llares ante bartolome hernandez escryvano y uma vy
na q vendy a mastre rrodrygo y tynajas y preseas de casa
[6]
qanto a esto no ay mas q dezyr .
[7]
en lo q my señora dezys
q me qmaran un costal de paja byen sabeys vos sy es por
hereje o sy es porq mate un onbre
[8]
asy q hagan qanto el dy
ablo les dyere lugar .
[9]
asymysmo hallareys q no me qupo
a my de my señor syno xl myl ms en esta manera el oly
var de la puterya viii M ms
[10]
el olyvar de papacochynos
vi M
[11]
el olyvar q vendy a nton azeytuno iii M
[13]
el majuelo de sabaday iii M
[14]
qynentos ms de çenso
en el meson de castylle los qynentos ms del meson de castyllejo fueron fuera
co el olyvar de papacochynos porq tenya dc ms de çen
so el dycho olyvar
[15]
asy señora q podeys demandar
mejoras sacando esto sy os estuvyere byen .
[16]
en lo
de los dyneros a rroma me proved my señora pues sabeys
q alla no se haze nada syn dyneros
[18]
yo
my vyaje sy dyos qyere el martes q se cotaran xxvi de mayo
[19]
voy por rruan por no yr por castylla y por
mar ccc legas
y por tyerra ccl leguas
[20]
asy señora q sy no me rre
medyas para sacar buldas no ay aca rremedyo
[21]
a my
señora hazed q la rreqyeran mucho en la carçel
[22]
ca
ta q les cosula mucho aqello
[23]
q yo espero en dyos de
traer rrecado para ella ya q par my no le puda
traer
[24]
q byen sabeys vos my señora sy le faltava na
da para muy buena xystyana
[25]
mas pues traydores
y putas nos persygen demos graçyas a dyos por to
do .
[26]
yo voy determynado q anq despache de no bolver
a castylla mas por no caer en manos de ynqsyçyon q
no me cofyare de nada .
[27]
yo voy co pensamynto de
traer por juez a fray bernaldo abad de gue rta
juntamente co el dean de plazençya sy de esto
todo fuere dyos servydo
[28]
al cura del estrella
q escryva
[29]
señora catad q para agora son las
buenas pues sabeys q yo no e hecho ofens a dyos ny
menos a su gloryosa madre .
[30]
de jan ya holge en q fuese
venydo por vestro descanso
[32]
a anto
nya os encomyndo y a janya serna
[33]
a su amo q anq me
dygays q los llaman hjos del malo y rrelaso el q tal dy
xere mynte como puto y perro
[35]
señora pydoos por md q me escryvays sy te
nes voluntad de vender lo q teneys y venyros comygo
[36]
sy no q me lo escryvays porq yo vea lo q tengo de
hazer de my y de my vyda
[37]
q yo bolver mas alla no
lo espereys
[38]
q mas tentaçyones me vegan en este caso
[39]
sy
yo puedo . todo os lo rremyto my vyda aq para
el camyno q voy y asy dyos me le endereçe
[40]
q de cosa
no llevo pena syno de no veros
[41]
al señor pe
ro gomez beso las manos y no le escryvo por
q me pareçe q es por demas
[42]
a my hermano cor
nejo y hermana beso las manos
[43]
y myrad señora
sy qando yo os rroge vendamos lo vestro y vamonos de
aqy se hyzyera no nos tomaran lo vestro .
[44]
q por todo
esto no veo otra cosa sy onbres rryqysymos no
[45]
aq en lys
bona halle dos sobreynos del dotor mas no les demande
blanca salvo cartas para el nunçyo q llevo grandes
para q qren
[46]
q co ellas no sera mas menester mas sy
no q trayre buen rrecaudo
[47]
asy señora q todo lo
rremedye dyos como ve q es menester
[48]
nevas de
aca son q hazen proçysyones
[49]
q se entra el turco
a mas andar por portogalgal .
[50]
de manera q sy
my señora no esta ny era presa me l hazan buen
partydo aqy en lysbona
[51]
nestro señor nos jute
en paz y en salud co q no sea en castylla como yo de
seo
[53]
el q os qyere y os ama
mas q a sy
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view