PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1589. Carta de Vicente Francés, mercader, Juan Maurán de León, mercader.

Autor(es)

Vicente Francés      

Destinatário(s)

Juan Maurán de León                        

Resumo

El autor escribe a Juan Maurán de León para darle diversas instrucciones, en especial relacionadas con la cosecha de panizo y trigo.

Texto: -


[1]
en 29 d este pasado tengo escripto a vm con gregorio de vega factor de Joan batista de negro que havia venido aqui a hazer la mesuraçion de los panes
[2]
y con el trate tambien en lo que differensiavamos esta villa
[3]
y yo aunq a havido grandes marañas no las quiero dezir sino dexarlas para la vista
[4]
solo dire que el negoçio esta concluydo
[5]
y se a hecho hoy el auto en favor y nombre de vm y yo como soi procuor lo he firmado,
[6]
los cabos estan acordados con la bantaja que he podido que se me puede bien fiar
[7]
no puedo ser largo en espeçificar mas esto porque tengo mucho que hazer en traçar el libro que se nos van los paniços y este año tenemos la cobrança corta,
[8]
y mañana pienso Reçebir el trigo cogido y el paniço
[9]
y yre dando orden en yr cobrando lo demas y yre avisando
[10]
offreciendoseme este correo que viene de Tarragona he querido dar este aviso a vm y que sepa que he offreçido de dar dentro 20 dias la siguridad
[11]
y assi vm se sirva de que el sr bernave de sola entienda luego en hazella
[12]
y por me hazer md que la imbie como si importase para veinte mil ducados qu esta gente hazen incapie de lo que no ternian para que
[13]
el sr don joan a concluydo el nego
[14]
y a sido menester que mostrase dientes segun gabriel amiret y otros se havian apoderado ya de otra quimera que con la vista lo sabra vm
[15]
Advierto a vm que hable con tristan duarte a fin de que no haga costas por la pension que esta villa le page de las 667M 94
[16]
y si no quiere aguardar vm le pague porque si haze costas vm las habra de pagar.
[17]
y advierta en dezir en el appoca que las paga vm como arredador por este año 1589
[18]
y avisarme a de todo lo que hiziere
[19]
y pues con otro sere mas largo çeso
[20]
nr Sr guarde a vm como puede
[21]
de Seros a primo de ott de 1589
[22]
Viçente françes

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view