Visualização das frases [1550-1560]. Carta de Sebastián Ramírez, clérigo, para Pedro de Orellana, fraile y cura. Autor(es)
Sebastián Ramírez
Destinatário(s)
Pedro de Orellana
Resumo
El autor escribe a Pedro de Orellana para darle diversas informaciones, en especial sobre algunos libros que este le ha encargado. También le confía detalles de sus encuentros amorosos con una mujer.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[2]
no se con q palabras exajerar la md que se me a hecho
solo con el callar y de nuevo me proferir en lo que no ai
que mas pues mandandome vm como dixe en la
pasada conoçera deçir y hazer comer a mi mesa
[3]
y si no va lo que por su carta a mandar m enbia
juro por el abito de santiago qu en la çiudad de
cuenca no los ai y pesame en todo estremo de no
me lo aver hecho saber antes que ante de aier
se partio un librero hro de una ama mia que tiene
obligaçion a todo y asi lo haze en lo que yo l encargo
[4]
y si no los tuviera encomendaraselos yo que de que a
medina vaia los truxera porq me dixo ser alli el
concurso de toda la mercaduria de libros
[5]
pero lo q
se puede perder es un poco de tienpo q podra vm es
perar hasta q yo a toledo l escriva lo que aqui l encome
dara si me acordara antes que se fuera
[6]
y si el los tiene
el los enbiara luego sin falta
[7]
libros de Romançe todos
los q ai que echar mano me pareçe tiene o a visto pues
tiene a don Antonio de guivara y a Mexia que son
agora las obras a que todos mas se dan por ser istoria
les y autenticas
[8]
un libro me dio este librero q se yntitula
suma de yllustres varones pero yo lei dos o tres dias en el
y por dios q se lo bolvi porq allende de su Romançe ser pesa
do alega a hrdo de pulgar y a otros contenporaneos en q nada
se acredita
[9]
y creamelo vm porq asi no ser el afiçion
m engañara por ser el autor pariente mio qu es un Ju sedeño
natural de arevalo q la primera çelestina en metro tra
duxo
[11]
por tanto Vm perdone mi
tardança y los borrones q son en fin como deprisa
[12]
en
la noche escrivire muy largo
[13]
ora porqu entienda Vm
parte de mis cosas y haga sobr ellas algo al pie de la letra si
no me olvidare dire una parteçilla de una carta q escrevi
a mi descanso sobre qu ella me mandava me diese a plazer com mis
duedos y amigos y no hiziese la vida tan triste como le deçian q hago
[14]
q alegria me podra dar un codiçioso pariente y un pesado amigo
que se pueda ygualar con acordarme yo a mis solas de aquellas dulçes
palabras con tanto amor dichas y con obras mostradas
[15]
pues de
aquel deleitable conçierto que memoria a conprehenderlo
basta ni que juizio mas de dar gras al criador como lo quiere
guardar que no salga de si para poderlo goçar
[16]
pues q dire de
aquel efeto de la noche primera y de la burla q pense y tan Reida
y aconpañada con estar solos
[17]
pues de lo pasado hasta el dia no
es liçito deçirse no porq no rriçibiria gusto en contarlo pero
avie de ser a solas q por carta no es Raçonable
[18]
mas de aquel apre
surar de oras del ynportuno rrelox q dire sino q la pena q
de acordarme d ello siento la paso con el çumoso Reir de toda
mi esperança quando con un gustoso rriso de ver las maldi
çiones que al rrelox dava su boca con la mia ynmerita juntava
hasta aquel despedir postrero con tantos solloços acordandome q
brebe avia de ser y no era justo tanbien que tanta gloria sin sobre
salto se goçase porque con ello no se tinie enbidia a la de los santos
quanto mas si duradera fuera esto es
[20]
la burla alegada fue q yendo a su camara despues de me aver abier
to no se q rrecelo uvo y mandome q fuese a quitarlo porq no nos sin
tiesen
[21]
y fui y a la buelta halle la puerta çerrada y llame dos o
tres veçes y como no me abrian cai en mi neçedad
[22]
q aviendo entrado
y con tanto peligro perder tal ocasion por cosa ninguna creiendo
acatando tanbien ella mi cortedad q aun por dios no la bese
con en mi vida aver tocado mi mano a la suia fue su benignidad
tal q me abrio donde dimos conclusion a tanta pena como yo sen
tia y ella q no menos lo deçia si era a la saber
[23]
y entrado le dixe
lo q avia pensado
[24]
de q no poca rrisa fue la suia
[25]
Vm
m estara esperando y a la noche terne mas espaçio y escre
vire muy ad longun y lo de la noche seguda q fue muy
lastimoso para mi
[26]
y todo lo dicho y lo q dixere en tal materia
yra debaxo del sello de la palabra q Vm me a dado
[27]
de quedo
por servidor perpetuo
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view