Visualização das frases 1747. Carta de María Josefa de Rivas Berasategui para su hermana María Polonia de Rivas Ocio. Autor(es)
María Josefa de Rivas Berasategui
Destinatário(s)
María Polonia de Rivas Ocio
Resumo
La autora escribe a su hermana María Polonia para darle instrucciones sobre un cobro de 50 ducados relativo al aumento en la asignación de un mayorazgo.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[2]
he rrezevido
ttu cta y despues de haver ex
ttrañado su conttextto paso a de
zirtte que por aôra me comfor
mo con los Exzesos ofrezidos
que para despues como el tpô
es gram Mrô el nos enseña
ra las grazias que se deben con
zeder ,
[3]
y aôra combengo en lo
que pides de que del prinzipio
d este año se quentte el au-
mentto de los cinquentta Du-
cados de los que repartti
dos podras hazer se añadan
en las mesadas que tte enttregare
el Corresponsal , del Sr Andres
de Bedia a quien se le
enttregaran aqui con la punttu
alidad que tiene esperimentada
del año anttezedentte
[4]
Diego Manuel y Jo
seph Manl quedan a ttus Pies
rrendidamte como las Parientas
a ttu mandar a el que repitto
mi afectto
[5]
con el q quedo deseando
q nro Sr tte me gde las mds que pue
de y se md
[6]
Vittoria 27 de mar
zo de 1747
[7]
tu hermana que te
estima y quiere de cozon
Maria Josefa
[8]
Mi querida herma Ma Polonia
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view