Visualização das frases 1753. Carta de Manuel de la Fuente y Caro, presbítero, para Agustín Voltas, inquisidor. Autor(es)
Manuel de la Fuente y Caro
Destinatário(s)
Agustín Voltas
Resumo
El autor escribe al inquisidor Agustín Voltas para darle información referente a una obra que está evaluando. También le copia fragmentos de buena parte de la correspondencia que ha intercambiado con otras personas implicadas en dicha evaluación y realiza una profunda crítica de la doctrina volcada en ella.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
mostrar 1 - 100 of 128 • seguintes
[2]
si puede
ser , q escriva aqui un rato con
sosiego boy à continuar mi ante-
cedente , porq tambien todo ne-
gocio debe ceder à mi cuidado .
[3]
Al embiarme el P
Santos la segunda parte de su
obra la entregò cerrada à Bra
ña para q por el extrahordino
la guiase .
[4]
Braña por mi no te-
nia noticia alguna de tal co-
sa .
[5]
Antes bien yo havia preve-
nido a dho Pe a qn havia de
poner la exterior cubierta pa-
ra q me fuese franco el porte ,
y q la entregase à Mn Pau
Organt , Presbit en el correo .
[6]
todo esto es del caso para pro
barse como à pervertido à Bra
ña .
[7]
este me escrivio en carta
del 11 de Agto assi .
[8]
El Pe Santos , idolo
de mi veneracion , me ha encargado la direccion de
la segda pte q Vm le pide .
[9]
Oy me la ha remiti-
do cerrada frailescamente , y no sè si yò la abra
para cerrarla mexòr .
[10]
Ya se que la he de dirigir
por medio del Sor Rueda ;
[11]
y con diferencia de dos
dias mas ò menos la tendrà Vm segura , y curiosa
mente cerrada .
[12]
es obra segun dictamen que he
podido traslucir de acreditada opinion ( note
V Rma otro , q no sabemos quien es yà pervertido
con ella ) la mas curiosa , critica , y profunda
entre los Modernos .
[13]
He visto lo poco q Vm
tiene allà , y aunque con rezelo de la licen-
cia de Vm no se que me haga con la q tengo
entre manos .
[14]
De el Author tengo un q virtu-
al permiso , y no se ha querido explicar màs ,
diciendo , que se espantarà el spiritu :
[15]
con todo
espantese , ò no se espante el se halla inclina
do à leerla en una , ò dos noches ; è inconti-
nenti remitirsela à Vm .
[16]
esta carta la recivi
estando yà enfermo de los ojos por lo què , y pr
no decirle ya sin remedio lo mal que hacia ,
y yò sentia de q abriese el pliego , y lo leye-
se no le respondi .
[17]
En 19 de dho mes de Agosto
escrive asi :
[18]
siento mucho la fluxion , q Vm
padece en su ojo ;
[19]
y à la verdad , que la obra
de santos pide verse con muchos , y oirse con
ambas orejas .
[20]
Por el pasado se la remiti à Vm
...... discurro ya abrà llegado à manos
de Vm y q responderà luego al Author ....
........ tambien he visto la tercera pte
de la prima y sega q Vm tiene ,
[21]
y si estas se
miran reflexivas ; me parece , q lo està màs
la tercera . Y ultimamte tan clara , como con
ceptuosa ; si es q Vm no dice lo contr pues yo
nò puedo dar voto .
[22]
Despues escrive desde Sn Feliu
de Codines estando en la Visita y dize :
[23]
Ya Vm havrà recivido los es-
critos del P Santos
[24]
y lo repito porq no qui
siera q por haverlos tocado yo ( aunque con
licencia de su author ) padezcan algun ex-
travio .
[25]
En este intermedio yò estaba aun enfer-
mo ,
[26]
ni leia la obra , ni escrivia sino de age-
no puño .
[27]
Luego q pude ( è instado del mismo
Braña prq escriviese en vista de ella à su Ar
q parece los sobresaltava mi silencio ) la leí
y hallè como dige à V Rma en mi anterior ser
toda
toda un paliado atheismo ;
[28]
y como venia en-
mascarado en aparato de proiecto religioso
para exaltacion de nra Sta fe convirtiendo à
los suspensos , modere expresiones escriviendo
al Ar y al mismo Braña ,
[29]
fui à ver si podía ,
ganarles no perdiendoles , à explorar sus ani-
mos , à preocupar toda la obra para la convic-
cion de sus errores .
[30]
en fin el dia 11 de septiem
bre escrivi asi al Pe santos .
[32]
estos correos , que
an pasado desde el recibo de la 2ª pte del in-
dice , he padecido una opthalmia ( en mi tem-
peramto propiamte Hydroopthalmia ) que aun re-
mediada me dexò delicada , y obscurecida la
vista ; conq ha sido nueva mortificasion impon
derable , no haver podido leerla ;
[33]
ya algo resti-
tuido he podido cegando medio veerla .
[35]
fuego de gato ( es frase del Ar ) que
araña quando manosea no màs ? o como los
cachorros de ezequiel , que entran al mundo
con garfios , y dientes para morder , y sacar san-
gre ?
[36]
Les factus est , et didicit facere predam
hominemque comedere .
[37]
Deberemos precaber
antes del riezgo
[38]
Pasce canes qui te lanient catulosque luporum .
[39]
Bien sè yo como pueda ser mysterio el peca-
do , y que no sea pecado por ser mysterio . Pero
cabe en el espacio de la posibilidad , q pueda ser
virtud en este asumpto las mas execrable culpa ?
[40]
Si
Si la necessidad de convertir à los sus-
pensos permite tal Hypothesis , que nosotros practica-
mente admitamos tan grave indiferentismo , el pro-
iecto no sera Circe de irreligiosso delicto ; pero aun
todavia entonces serà imposible un tal proiecto .
[41]
El que intente elegir la verdadera
religion haciendo juicio con su razon por los
mysterios , y no por lo moral , se precipita .
[43]
alguno dixo bas-
te la razon natural sola , porque si no los al-
canza , como podra distinguirlos ?
[44]
No le es posi-
ble el criterio si sean , ò no sean falsos .
[45]
Luego la verdadera religion es in-
venible en quien no tiene Fe infusa , por donde
no excede à la razon natural .
[46]
Y este camino
solo es lo moral de la misma religion en que
se quiera el examen .
[47]
Por aqui no solo no excede
de la natural razon , sinò que està con intima
presencia , con inseparable encuentro en la razòn
natural misma .
[48]
Ve aqui con evidencia demons-
trable la razon :
[49]
Porque ninguna Ley , o Religion ,
absolutamente puede engañar con buenos medios ,
y mal fin .
[50]
es imposibilidad de repugnancia se
acabe mal viviendo bien .
[51]
Mas se querrà instàr
que esto es ya suponer lo que se debe probar , y
evidentemente convencer , que hai tal bueno ,
ò mal fin : Que hai verdadera religion : Que
hai Dios ;
[52]
quando esto es lo primero , y precipuo
en que fluctua el animo , duda la razon natural ,
y se suspende el juicio .
[53]
Si no nos constase con indu
bitable certidumbre el que hemos de morir ,
quando lo veemos en todos , y a ninguno exemp
to :
[54]
Si la conciencia propia a cada uno no nos
cruciase horriblemente quando obramos contra
lo que nos dicta la razon , ia pudieramos negar ,
o al menos dudar el que havia Dios .
[55]
La misma desigualdad en indi-
viduos de igual naturaleza , seria un argumento
de insipiencia en el que creiese havia Deidad .
[56]
Seria acasos entonces los successos .
[57]
Mas como
aquella infalible certeza , y la propia Concien
cia nos haga ver no tenemos derecho en la vida
a un instante seguro , y nos amenace , y avise la
que no es racional , y honesta vida ;
[58]
esta nos ne
cesita à creer que hai bueno , ò mal fin ; que hai
religion ; que hai ley ; que hai Dios , que nos la
ha dado interiormente , y que estos son los me
dios ;
[59]
este es el camino de la razon natural para
encontrar la verdadera entre tantas , que vemos
en el mundo .
[60]
Yo protesto à V R que en contes-
tandome à la primera dificultad , de que
pueda sernos permitido el suspender el assenso
à la fe infusa , que profesamos , y tenemos , yò le
diga entonces , que fuerza hacen , y que respuesta
hallo à todos sus argumtos aunque confiese sin
empacho , que haviendo leido algunos pole-
micos de la mexor critica , algunas especies
me an sorprendido aora hiriendo con no-
vedad mi fantasia .
[61]
Por todo lo dho ea lo que
prosigo es politico solo , y pidiendole me em-
biase la tercera parte .
[62]
Pensè yò q esta carta
al menos le parase , y me contubiese la per-
version de Braña ,
[63]
mas como este escriviese
al siguiente correo ( quando recivirian caminaba allà
la mia ) con fha de 8 de septre y porque
yo le havia antes yà pedido la tercera par-
te me dize ms alabanzas de la obra , y su
Author , y que este le havia explicado su doc-
trina , dandole luz , y exposicion ;
[64]
que el com-
prehendia no havia otra en el catholicis-
mo mas a proposito à la neutralidad de el
entendimto :
[65]
Que si este se perdia en la pri-
mera y segunda parte , en la tercera cobra-
ba luzes para la recta idea de las operacio
nes , y ultimamente concluira en un modo
edificativo ; bien que no separandose de el
principio de su ineluctable luz de la razòn :
[66]
Que el Ar estava con ancia de q yo le es-
criviese ;
[68]
que le debia
una confianza semejante a la que yo
se la explicava con el tiempo de su novicia-
do ( alude à quando hacia con èl oficios de
su Mro en la secretaria ) :
[69]
viendo yò pues
tanto empeño , riezgo , creencia , errores , y mal
dad del P Santos porque es imposible sin-
cerarlo , y q pr estar yà Braña malo de los
ojos la carta venia de otra letra , q me pa-
recia ser del P Santos ; escrivi en respues-
ta luego sin dilacion tres cartas .
[71]
otra à Carcante , q me le dio à cono-
cer ; otra à Braña ;
[72]
todas abiertas por mano
del mismo Braña para q este se desenga-
ñase , se convirtiese , se horrorizasse , y se arre
pintiese de tal doctrina y Maestro , o no tu
biese disculpa .
[73]
Asi le dige , q si en la 3 pte para-
ba resolviendose , y abrazando la Iglesia Catho-
lica Romana , entonces , y solamte entonces seria ver
dadera la doctrina de la rectitud moral ;
[74]
que de
nò la luz ineluctable de la razon era tinie-
bla , y abismo .
[75]
Que leiese cauto , y me embiase
la 3 pte pues mientras la viese , y hallase como le
prevenia , yo hallaba q en toda la obra era falsa , ca-
calumniosa , capciosa , sofistica , heretica
blasfema , y atheista .
[76]
Que se estubiera en pie
no caiese .
[77]
Que si alguna duda le molestaba me
la digese ea .
[78]
La carta de Carcante contenia lo q
de ella consta , pues como en el correo siguiente
me aviso V Rma avia muerto se la pedi lue-
go à Braña , y me la ha embiado ahora , pr
lo que acompaña à esta .
[79]
Al Pe Santos escrivi así .
[81]
yà por el extrahordinario
antecedente escrivi à V R y oy lo hago à Braña
y al Am Carcante por su mano ; pues an visto
la 3 pte
[82]
quiero me digan como se resuelve en ella
la segda dificultad mayor q el escrivirla .
[83]
Pasmame el ver q V R estime
ser empeño de la razon la aggression de su proiec
to .
[84]
Portentosa hallucinacion !
[85]
Yo hallo toda
esta obra frenetico delirio , con superficio de dis-
curso .
[86]
Por cierto , q si las reglas criticas de la
primera parte para ilustrar la razon paran
en un infinito absurdo , seria felicidad el ca-
recer de razon como los brutos .
[87]
No vi hasta
ahora quien con mas propiedad pueda llamar-
se Propicida !
[88]
Am V R volando se despeña ,
y el querer vajar à la razon natural la fe
de los mysterios , es subir hasta el abismo .
[89]
escaso es su discurso qdo niega , o du
da , q hai Dios :
[90]
niegue tambien , o dude , que
hai razon natural , porq si no esta , le necesita
à confesar quando duda , ò niega .
[91]
el ethnico Aristoteles lib 4 de
fin bono et malo rationis perfectio est vir-
tus .
[92]
El dudoso si ethnico , ò christiano , seneca
epistola 67 , Bona illa sunt vera , que ratio
dat , ac sempiterno .
[93]
idem epista 77 Nam cum
sola ratio perficiat hominem , sola ratio per-
fecta beatum facit .
[94]
Luego , si para salvarse ,
debe la razon saber los mysterios , que no al-
canza , al precisso supuesto de que debe , neces-
sariamente se infiere otro anterior de que
hai Numen , q le ha proveido à la Razon su
norte , è infalible .
[95]
Busquese por aqui , y an-
dese todo el mundo averiguando à quien le
ha dado , q con evidencia se hallarà que
no ay alguna Yglesia tan falsa , que ella mis-
ma no se conceda falible ; à excepcion sola
de nra Iglesia Romana , q le tiene infalible
en la fe , y religion , q profesamos .
[96]
Por más ,
que diste de la razon la fé , no se oponen .
[97]
Lo
arcano , y lo natural , no contradice . Mas
no ha de negar intrepida la razon en los -
mysterios de fé , lo q no alcanza .
[98]
Ya le
consta , q no le puede constar de ellos .
[99]
Am lo que dice Ciceron lib
1 officior Ducem naturam si sequamur ,
nunquam aberrabimus .
[100]
Quiero dezir lo q siento
y me deprimo hasta ver la 3 pte de la obra .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view