Visualização das frases 1595. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena. Autor(es)
Teresa de Saavedra y Zúñiga
Destinatário(s)
Bartolomé de Cartagena
Resumo
La autora promete a Bartolomé de Cartagena que hará todo lo que esté en su mano para favorecerle y ayudarle en pago a los grandes servicios que presta a su familia en el plano financiero.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
beso las ms de vm por la mrd
q con su carta me hyzo
[2]
q a lo pry
mero quyero dezyr a vm como
ansy dyos me salve q no e bys
to la q vm dyze me enbyo
por la bya de floryan de lugo
[3]
y ansy por no aberla rrezy
vydo no aya rrespondydo
[4]
a
floryan de lugo le escryvo
q me abyse q la hyzo y me la
enbye
[5]
y buelbo a besar las
ms de vm otras tantas
bezes por toda la mrd
q me haze q estoy muy syer
ta de rrezyvyrla como sy
empre
[6]
y no menos lo estoy
de lo q deseo servyr a vm
y e deseado q a de conozer
vm esta boluntad y en
trañas q son onrradas
y berdaderas
[7]
y q cuando
a vm se le ofrezyere en q a
cuda a su servycyo bera
con las beras q es berdad
esto y con las q conozere
toda my byda lo q devo a vm
[8]
desela dyos a vm tantos
años como deseo q sy es ansy
seran muchos
[9]
y crea vm
q los q byvyere seran pa
servylle y q vm a de conozer
esto porq la berdad tyene
tanta fuerza y mas donde
tan de beras se trata y a tra
tado como en vm
[10]
confyo en
nro señor echara de ber vm
la mya y lo q rreconosco la
mrd qe de vm e rrezyvydo
[11]
y al
tyenpo dejo por testygo de
lo q deseo servylla y de la ma
nera q lo e de hazer myen
tras me durare la byda
[12]
yo mostre su carta de vm
a don ju y anbos lo avemos
myrado y pa dezyr a vm
pumtualmente lo q pasa
bysto de la suerte q se po
nyan las cosas de Casa del Car
denal y tenyendo tan buen
hrno como yo tengo en el señor
don dyego q lo es
[13]
de manera q a todo
my lynaje dejare yo por su
pye porq syerto señor le de
vo mucho
[14]
y bysto las nesesy
dades q tenemos le dyje a my se
ñora escryvyese a su hyjo dan
dole cuenta d ellas y q procu
rase conponer las boluntades
de suerte q nosotros pudyese
mos yrnos a gozar de la mrd
q el cardenal nos hazya
[15]
byno
el peon y no trujo rrespuesta
porq dyze q luego despacha
ra otro con cartas largas de
todo
[16]
don ju lo haze y es
cryve a vm la boluntad
y determynasyon de an
bos
[17]
vm como tan señor de
todo lo procure con las beras
q bee q ynporta
[18]
podrya ser
fuese de mas ynportancya
de lo q al presente nos pa
reze anq es de arta
[19]
y cuanto
aquy no puedo encarezer
porq pa vm solo se pasa
grandes descomodydades
por las deudas sueltas q don
ju tyene q le apryetan
[20]
y con dos años q no las tase
en su casa nada y dejase
esta hazyenda pa pagar
tendrya mucho descanso
[21]
y pues estoy syerta q na
dye en el mundo me le de
sea con mas beras q vm
no tengo q suplycalle
las ponga en q tenga
esta jornada las
dylyjencyas q vm le pare
zyere q hagamos desde
aca
[22]
y sy sera byen escryvyr
sobre ello a las personas q
vm le parezyere se me a
byse con este porq se hara
[23]
y como vm ponga lo q sa
be como me haze mrd de de
zyrme todo nos susedera
byen
[24]
y no ay syno echar el rres
to en hazernosla pues to
da nos la deve vm a lo q de
seamos servylle
[26]
anq vm no quyera
a de echar de ber en todas
ocasyones lo q e stymado
la mrd q me a echo
[27]
muy byen rrespondyo vm
a pyneda
[28]
y por rremytyr
me a la de don ju no dyre en
mas de q a my ayjado beso
las ms y las de su hrno dyego
y la suya las besan a vm
[29]
yo
muchas bezes por la casa q
fuera con mas sygurydad a
ella q se me dava de buena
gana q a la de my pe
[30]
gde nro
señor a vm y le de le lo q le
deseo q a buen syguro q
sea mucho
[31]
de toro a xiii de
setyenbre
[32]
doña teresa de
saavedra y çuñiga
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view