Visualização das frases [1590-1599]. Carta de Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena. Autor(es)
Teresa de Saavedra y Zúñiga
Destinatário(s)
Bartolomé de Cartagena
Resumo
La autora avisa a Bartolomé de Cartagena del próximo envío del dinero que se le debe con un mensajero y excusa la tardanza por la enfermedad que ha afectado a su marido y al propio mensajero.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
la falta de salud q don
ju a tenydo a sydo ca
usa de no aber echo esto
y no aberse partydo bo
tello con el dynero q le
dyo unas tersyanas q no
parese pudyera tan pres
to salyr de toro
[2]
fue ayer ser
vydo q se le quytara
y esta bueno
[3]
a my tyo le e teny
do arto malo
[4]
ya anbos
qdan conbalesydos
y botello muy de party
da pa ese lugar
[5]
y lleva
ra a vm todo lo q se deve
de lo q vm hyzo mrd a don
ju de basalle pa su benyda
y todo el danyo q a echo
[6]
tam
byen llevara orden pa pa
gar a vm los myll ducados
q se cumplyeron por san
juan porq my tyo nos ha
ze toda la mrd q puede
y estamos todos aquy q no
se puede dezyr lo q nos
rregala todo cuanto el pue
de
[7]
y creo q sera de probe
cho nra estada este bera
no q le boy sacando lo q
puedo
[8]
y deseo arto q vm
sea servydo y pagado como
es rrazon
[9]
y quyen tyene
tanta como yo pa servylle
[10]
no es menester dezyr q e de
ser buena tersera pa q se
cumpla con muchas beras con
vm
[11]
y esto este syerto
vm q las pondre yo con
grandes entrañas en to
do lo q fuere su servycyo
[12]
don ju no escryve
a vm por no estar
aquy
[13]
y ansy lo haremos
anbos con botello muy
despasyo
[14]
y por no te
nerle q se
ba el ordynaryo no mas
de q a my ayjado y a su
hrno beso las ms como
deseo
[16]
doña teresa de
saavedra y çuñyga
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view