Visualização das frases 1598. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena. Autor(es)
Teresa de Saavedra y Zúñiga
Destinatário(s)
Bartolomé de Cartagena
Resumo
La autora promete a Bartolomé de Cartagena la resolución del futuro de su sobrina y hacer las diligencias necesarias para lograr el acomodo que habían acordado en un convento.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
Traeme my preñado con unos corrymy
entos q me apryetan mucho mas es
toy alybyada del q escryvy a vm tenya porq
aquell dya me fatygo mucho el dolor
de muelas
[2]
graçyas a dyos con rreme
dyos q se me an echo qdo con mucha
mejorya y deseando como lo devo
servyr a vm y a todas sus cosas
[3]
y por
qdar mala como e dycho no puede
dezyr lo q dyre en esta fuera de
lo q e dycho a vm del pleyto q my
sa la condesa traer con estas mon
jas
[4]
q tyene por syerto salyr con el
[5]
tyene otro monesteryo q haze de des
calzas carmelytas mas son de las
muy estrechas
[6]
y mete en el a su hy
ja mayor y comyenza agora el mones
teryo
[7]
puede meter dos syn dote mas
agora de presente es la una su hyja y
una cryada q la a cryado
[8]
despues como
fueren muryendo puede ella como dygo
meter dos
[9]
dyzeme como aya tyenpo
y le ofresca ocasyon q me haga mrd
de acomodar a su sobryna de vm
mas sy a vm le parezyere ser cosa des
pasyo d esto
[10]
y le suplyco me dyga q
comodydad era la q le pedyan en
balladolyd y cuanto pedyan a
vm le dyese
[11]
q anq como e dycho a
vm estoy como vm sabe y quysera
yo como le e scryto de todo punto quy
tarle d este cuydado damele tan
gde todas las cosas de vm y deseo
las servyr con tanta buena bolun
tad q quyero q en todas ocasyones
la eche vm de ber
[12]
y ansy dygo señor
q vm me haga mrd de dezyrme
la comodydad de balladolyd por
q conforme a ella pueda yo servyr
a su sobryna de vm con todo
lo q yo pudyere
[13]
porq sy fuere mas
de su gusto y del de vm esta por
poderse hazer luego q las q e dycho
[14]
no qde por no tener luego con q poder
entrar
[15]
dygo q con todo lo q pudyere a
yudare a su sobryna de vm pa q esto
tengo efecto q con poco mas q vm
le ayude podra entrar luego
[16]
y sy vm
quyere el asyento q le e scryto asta
q en uno de los monesteryos la po
damos acomodalla me lo abyse
de lo uno y de lo otro q prometo a vm
como crystyana y ansy me salve
dyos q por mys hyjos no hyzyera
esto ny lo dyjera con mas amor
y boluntad q lo dygo a vm
[17]
con
esta llaneza ofresco la buena q ten
go de servyrle
[18]
y esta conozera vm en
todos tyenpos conozyendo la m q
de vm e rrezyvydo
[19]
del señor don
dyego sabra vm las q corren agora
por aca
[20]
y suplyco a vm pues sa
be la m q sera pa my servyrle
le suplyco me mande muchas
cosas en q lo haga q acudyere
a ellas como lo devo al servyçyo
de vm
[21]
al conde espero con mucha
brevedad q entyendo q de aquy
a doze dyas a de estar aquy
[22]
sus hyjos
besan las ms de vm
[23]
yo las beso a my ay
jado y a su hrno
[24]
gde dyos a vm muchos
años y dele lo q deseo
[26]
la condessa
de byllalonso
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view