Visualização das frases [1550]. Carta de Cristóbal de Benavente para Juan de Villalobos. Autor(es)
Cristóbal de Benavente
Destinatário(s)
Juan de Villalobos
Resumo
El autor avisa a Juan de Villalobos de su llegada a la Península, relatándole brevemente los pormenores de su viaje y señalando los problemas que ha tenido con cierto baúl que contiene documentación.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[2]
yo E llegado a esta cibdad en fin d agosto
[3]
y por venir fa
tigado de Camino y enfermo y con el trabajo d la
muerte de mi muger q fue dios servida d llevalla en la
Avana d parto y a dos hijos e tenydo arto q
en mi salud
[4]
y de lo q queda vm me perdonara
[5]
Aqui trayo la Resta d lo proçedido d la escribanya
[6]
si vm fuere servido se acuda con ello aquy al
guna persona inbielo a mandar y hazerse
[7]
my mala
disposiçion no da lugar A ser mas larga aunq abin
d q bueno lo are
[8]
A estos ss de la casa inbie a suplicar q un cofre
en q venyan ciertas Cartas pa El s marques de
mondejar de s visoRey y la provança de franco
y otras cosas pa vm e escrituras porq las avia
dexado en el nabio q quedaba en santlucar por
no poder subir el Rio asta q aligase al d la Car
ga
[9]
y nunca quysiero sino q diese la llave al
y como no quyse darla no inbio las escri
turas ny cartas
[10]
antes pedi q lo truxesen ant ellos
y q aqui se abriria y tanpoco quisiero
[11]
ello inporta
poco aunq no se si las cartas importaban mucho
[12]
v
m perdone q llegara y se inbiara
[13]
a todos
los ss del Consejo Reçebire md q vm les bese las
manos por my y me disculpe por las causas dichas
[14]
el s
visoRey qdaba mejor de las enfermedades y no era pa pasar
en el peru si no quisiere q se muera en el camyno
[15]
d esta
cibdad E d setiabre de L años
[16]
de vm
servidor q sus manos besa
El lido val de
benavente
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view