PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1548. Carta de fray Juan de Zumárraga, obispo de México, para Jerónimo Francisco de Urquiaga.

Autor(es)

Juan de Zumárraga      

Destinatário(s)

Jerónimo Francisco de Urquiaga                        

Resumo

El autor pide a su sobrino que colabore, en lo que fuese posible, para poner en marcha la hospedería que quiere hacer en Durango y para la que se debía comprar una renta.

Texto: -


[1]
Muy amado sobrino
[2]
nro señor sea con vos
[3]
Urtuno de Avendaño como siempre es vro abogado e yntercesor me escrivyo de durango q siempre me acordase de bos y de vra necesidad
[4]
y podeys tener creydo q no os tengo olvydado y me sobra voluntad de vro descanso y no me faltara de os ayudar en lo q pudiere
[5]
y al presente my cuidado es efetuar my antiguo deseo d esa ospederia
[6]
y quando Eso este fho no me faltara voluntad como digo
[7]
e yo Ruego y encargo q pa comprar la Renta ayudeys a Urtuño de Avendaño
[8]
y pues el os tiene por amigo le tengays por tal porqu es fyel y de buena voluntad
[9]
E yo le soy en cargo y le tengo por hero
[10]
segun pareçe y me escrive el padre pbincial fray franco de castillo sancho gar pretende de ser patron y diz que quiere ponerlo a pleyto tenyendose q le hize donaçion del patronazgo porque quedase con la muger q tiene q no la mereçia con todos sus dineros q llevo de aca
[11]
y el primero gastara eso y mas q bea El patronazgo en su Cabeça aunq la ruptura fuesse valida
[12]
quanto mas q no lo es syno falsa como Joan ochoa de egurbide y el lo quisieron hordenar como pareçera
[13]
y como dize san gregorio el que no es grato por los benefiçios Reçibidos hazese yndigno de los por Reçibir.
[14]
y bos sabeys bien y soys buen testigo quien era sancho gar y lo q l balia y podia antes q viniese aca.
[15]
y contra my voluntad por vra procuraçion e diligençias q pusistes porq yo le tenya conoçido
[16]
y agora q se vee en la casa e asyento de Joan su padre de vra muger me dizen q sta hecho un luçifer
[17]
y seria cargo de consçiençia darle mas alas pa mas se ensoberveçer e ya sabeys como ha tratado a la sa on onegra
[18]
y agora quyere tomar pleyto conmigo
[19]
y vos terneys conoçido quanto os agradeçe lo q hizistes por el.
[20]
El tpo mostrara lo q suçedera.
[21]
harta pena me dio la muerte de vro hijo y harto encomdo y bien tratado benya en l navio de Jaurigui q vio al trabes
[22]
y murieron muchos q venyan en l con gran suma de hazienda
[23]
es de Creer q su anyma fue en salvaçio y esta con Dios mejor q en Vizcaya ny en mexco.
[24]
Dios sabe lo q haze y nosotros no sabemos q s mejor
[25]
A vra muger Ruego yo q consuele mucho a mari guiguez
[26]
q harta compasion le tenga por le aver dado tan ruyn marido
[27]
y a vras hras me encomendad.
[28]
martin de urquiaga ya os puede ayudar pa casar a vras hijas porq allende q tiene una capellania q le Renta zent ducados mas de dozient gana en las mynas de çultepeque donde esta.
[29]
despues q canto misa. buenos principios muestra
[30]
veremos los medios.
[31]
y direys de my pte a las beatas q no se yo por q razon piden el dinero a Urtuño de Avendaño pues nunca fue my yntincion de les mandar dar el dinero sino de poner en su cabeça la renta pa que ellas probeyesen a los Religiosos huespedes de lo necesario.
[32]
y deben de prestar paçiençia pues en el tpo pasado sin Renta an bivido y de aqui Adelante todavia terna mediano socorro aunq ayan de probeer a los religiosos.
[33]
y pues yo he hecho lo q es de mi pte deve alla ponerse buena diligençia pa q con toda brevedad se Compre la Renta como yo lo vea efetuado antes de my fin.
[34]
y a vos enComdo q ayudeys a Urtuno y al padre probinçial en quien esta toda mi confiança
[35]
y en esto me echareys a my en mucho cargo.
[36]
y nro señor os haga bienaventurado Y os de su graçia para que nos veamos En parayso
[37]
de mexco xxvi de abril de MDxLviiio aos
[38]
vro hro orador fray jua obpo de mexico

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view