PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1602. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso para Bartolomé de Cartagena.

Autor(es)

Teresa de Saavedra y Zúñiga      

Destinatário(s)

Bartolomé de Cartagena                        

Resumo

La autora informa a su destinatario del mal estado de salud que impera en su casa y que le afecta a la hora de atender sus negocios y, sobre todo, las obligaciones que tiene con él.

Texto: -


[1]
yo no se q pueda ser esto de aber escryto a vm dos cartas muy largas en rrespuesta de las suyas
[2]
ynportavame q llegasen a sus ms y ansy las encamyne por las de maseda
[3]
y no e tenydo rrespuesta de nynguna ny sabydo sy vm las a rrezyvydo
[4]
y ansy le suplyco me lo abyse porq estoy con cuydado y de saber de la salud de vm y de my ahyjado y su hrno
[5]
el conde todabya anda con muy poca y no le dejan sus cuartanas
[6]
y esta tan malencolyco y flaco q es lastyma lo q padeze
[7]
myre vm ansy le gde dyos cual yo estare
[8]
prometole como crystyana q muchas bezes no ando en my
[9]
syrvase dyos d ello y gdemele como sabe q lo e menester
[10]
y el sabe el deseo q tengo de su acresentamyento de vm
[11]
agora q haze buen tyenpo avya vm de dar una buelta por aca
[12]
q ya le escryvy en las q dygo q posada y buena boluntad de servyrle como la devemos a la de vm no puede jamas faltar en nosotros como quyen tan oblygados se hallan a servyr a vm
[13]
y ansy le suplyco nos mande muchas cosas de su serviçyo en q lo hargamos
[14]
y me dyga como qdo con Aquel onbre q yo escryvy a vm aquel capytulo pa q le pudyese vm mostrar
[15]
y señor ando malysyma de un gran catarro q a mas de dos meses q traygo q a sydo como una enfermedad
[16]
y como los rreyres no an estado aquy todo a sydo soledad y no tratar de negoçyos
[17]
agora buelben a dezyr quyeren hazer mas jornadas
[18]
dyos lo encamyne todo y gde muchos años a vm como deseo
[19]
el conde y sus hyjos besan las ms de vm y todos las besamos a los de vm
[20]
dyzenme q se ba byen negoçyando ese negoçyo d esa cobranza d esa hazyenda q me escryven la tenya el duq byen enrredada
[21]
de balladolyd a xx6 de frevero
[22]
la qsa de byllalonso

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view