Visualização das frases 1602. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena. Autor(es)
Teresa de Saavedra y Zúñiga
Destinatário(s)
Bartolomé de Cartagena
Resumo
La autora garantiza a su destinatario el cumplimiento de las deudas que mantiene con él y lo fía a la resolución favorable del pleito que mantiene por su dote.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
dos de vm e rrezyvydo y no rres
pondy con el ordynaryo pasa
do porq se detuvo dos dyas mas
de lo q suele
[2]
y ansy rrespondere
con este anbas besando myl
bezes las ms de vm por tan gde
m como en ellas me haze
[3]
y asy
guro a vm como hyja de mys pa
dres y crystyana q muy de
byda me la deve porq conozo
con grandes beras la q vm hy
zo al conde my señor y a my en
todas ocasyones
[4]
y estoy syer
ta q nynguna en q vm pue
da hazermela la dejara pasar
[5]
y ansy lo este vm como berda
dero crystyano q su nego y de
uda es la prymera q esta en my
alma y consençya
[6]
y por poder
mejor acudyr a ella y con mas
brevedad ando pleyteando
con todos pa q me dejen en
my lybertad pa pagar como
devo
[7]
y se q estoy más oblygada
a serlo a quyen me dyo su dy
nero y lo fyo sola de my q de
quyen le dyo a canbyos y
joyas as q balyan tres por
seys
[9]
y quyero salyr con my dote
pa cunplyr lo q devo como
crystyana y como quyen
soy
[10]
y despues q aya cumply
do con estas prymeras oblyga
çyones anq lo deje de comer
adelante sy puedo yre cum
plyendo con las demas
[11]
y ansy
myl bezes buelbo a dezyr a vm
q nynguna a de ser como la suya
cumplyda y con mas deseo q sea
pagado
[12]
no ay cosa en la tyerra q
más desee oy q es el hazerlo como lo
bera vm por las obras
[13]
y syerto
señor q sy el trygo uvyera
tenydo lenta q uvyera soco
rrydo a vm con algún peda
so porq se con la nesesydad
q esta
[14]
mas no l a avydo asta
agora
[15]
todos dyzen q con breve
dad llegara a la caza
[16]
y ansy lo
deseo y q ese dynero benga por
poder desde luego q me lo des
enbarazen y me lo ajudyqn
por my dote hazer como dygo
lo q tanto deseo como poder
servyr a vm y pagarle su
hazyenda
[17]
muy byen ban
los negoçyos de la q prete ndo
salyr con la mya
[18]
y ansy an
q le notyfyqn a vm mas
notyfycasyones no se le
de nada porq son cosas de jus
tyçya
[19]
mas asygure vm
la suya de una muger de
byen y crystyana
[20]
ansy
me haze mucha m de estar
con esa sygurydad q syenpre a es
de q le e de pagar como tal prome
to a vm
[21]
q esta deudas de don dyego
my señor y las de myl jentes por
el conde my señor me an apre
tado de manera q sy no me uvy
era puesto a my dote fuera ym
pusible poder acudyr a nyn
guna de las q yo deseava pry
mero pagar syno q se uvyera
rrebuelto todo de suerte q
en syencuenta años no se pagar a
nadye
[22]
y ansy bamos hazyen
do el pleyto de acreedores por
q como yo soy el prymero y con
la facultad me an de ajudy
car todo lo q a qdado
[23]
y esto es lo q
agora yo pretendo
[24]
y en teny
endo una sentençya como e dy
cho en otras a vm podre yo ser
dueño d esta hazyenda pa
poder acudyr a pagar
[25]
y por es
to dyze pyneda me quyero leban
tar con ella
[26]
y como tendre mejor
testygo q a el q es dyos y las obras q
hyzyere byen creera vm el poco
cuydado q me dara las cosas suyas
[27]
anq me a dado para q avyendo yo
echo lo q e podydo por ellas en oca
çyón de tanto trabajo no solo hy
zyese su partycular syno q an
duvyese ysytando los de todos con
tra my
[28]
y tras d esto le hago el
byen q puedo a sus hyjos
[29]
an
sy bea cryados los myos y este
corazon tan desconsolado con
el consuelo q a menester q ny
pyenso ny como ny duermo
syno pensando como e de pa
gar
[30]
y q otro alybyo no ay en
my pena syno cuando hallo
algun camyno pa servyr al
q está gozando de dyos q sy
enpre le tengo presente pa
servyrle y cunplyr sus
deseos y deudas
[31]
sy no es con
muchas lagrymas no puedo
dezyr el q tengo de hazer
cuanto yo sabya q el deseava
esto
[32]
y tal señor q no se como byvo
porq tan aflyjida muger
no a nasydo de las mugeres
y quyen uvyese querydo a ma
rydo como yo
[33]
y ansy no creo
ay en la tyerra quyen este tan
desconsolada
[34]
dyos q me le quy
to y me dejo tan desdychada
se syrva de q en dejando aca
vadas sus cosas me lleve pa sy
[35]
de
las myas lo q puedo dezyr a vm
es q tengo buenas esperanzas
q su mag me a de hazer m
[36]
ele pedydo una encomyenda
pa gaspar
[37]
y ansy no hare
mudanza de aquy asta
ber la q me hazen y ber como
me compongo con estos negoçyos
d estas deudas
[39]
y las cartas byenen
muy byen por la de lemos y
me las dan a my rrecaudo
[40]
es
tos nyños besan las ms de vm
[41]
yo y
ellos las de mys ayjados
[42]
gdeselos dyos a vm y dele
lo mucho q le deseo
[43]
dyga
me vm q a sydo la causa syn
aber tenydo pesadumbre
de no ber al señor don dyego
[44]
de balladolyd a iii de agostosetiembre
[45]
la condessa
de byllalonso
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view