PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1625. Carta de Gaspar de Yurreamendi para su cuñado Juan de Ysasaga.

Author(s)

Gaspar de Yurreamendi      

Addressee(s)

Juan de Ysasaga                        

Summary

El autor avisa a su cuñado de la llegada del mensajero con una carta y de los problemas que había habido en el cobro de una licencia. Le pide que le informe sobre sus nuevas.

Text: -


[1]
oy llego Aqui Ju de ynsaurondo y me dio su cartta de vm
[2]
y aunque Por no estar cunplida la la no la cobro dierole una Parte d ello y lo demas dexo encargado q se lo ymviasemos en cumpliendosse la la
[3]
y de buena gana le servire yo biniendo con cartta de vm
[4]
ame dicho como a salido autto en su pleytto de vm y como pareze Equiboca la rraçon
[5]
no sse si le esta bien a vm mas dessearalo yo mucho sin que sse despussiera a mas largo Pleytto como pso q sse dispone
[6]
aGuardo Respuesta de las que tengo escritto a vm que no e ssavido si el sr d frco de rriano se fue a professar o ssi sse esta en essa cortte.
[7]
Vm me ara mrd de avisarmelo y lo que le pareçiere en esse mi particular q Podria ayudar a consseguir lo que pretendo.
[8]
no me dize vm en esta cartta aber Reçevido la caxa y cossas de oro
[9]
y como d alvo sse llego dias A estoy con deseo de saver si lo entrego a vm A quien bessamos las mas d yssavel y yo çien mill bezes
[10]
fa en bos a 25 de abril 625
[11]
don gaspar de yuramdi d ju de ysasaga

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view