Visualização das frases [1833]. Carta de Victoria Martínez para Antolín Villordón.
Autor(es)
Victoria Martínez
Destinatário(s)
Antolín Villordón
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Texto: Transcrição Modernização - Cores
[2]
pues aora conoco que io
te tengo mas amor a ti que tu a mi pues no
se como as tenido balor para ynbiarme
una racon como la que me as enbiado
[3]
pues tanbien me dices que lo dejas a mi
disposicion
[4]
pues eso suceda para ti que er
es onbre de mas conocimiento que yo
pues tienes mas conocimiento para cono
cer las cosas que nos podran parar
[5]
pues lo que te dijo qu lo mires bien
que no tenjamos que suspirar despues
[6]
pues pensandolo bien quando cieras
sacarme depositada pues a de ser con muho
silencio porque tenjo aljo aljo de ropa af
uera
[7]
y si sabe aljo todo lo tranco
[8]
y sa
bras como a benido una yja del boticario
a llamarme para yr a fuentes
[9]
y lo que
me a diho que me baia y no buelba a su ca
sa
[10]
y asi sienpre pues a una palabra que able ya es
mal dicha pues estoi pasando las penas
del purgatorio
[11]
y miralo bien por dios lo que
bamos acer si tu cieres
[13]
y manda a esta que desea serbirte Victoria
[14]
y recibiras muhas espresiones de la Juana
y mias
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view