Visualização das frases 1688. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila. Autor(es)
Pedro Cayetano Fernández del Campo
Destinatário(s)
Diego Ventura Fernández de Angulo
Resumo
El autor agradece a su tío sus últimas cartas y le recomienda que sea más cumplidor con otros miembros de la familia; asimismo, le recuerda el asunto de la tapicería.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[3]
de 6 y 17 de este
rezivo dos cartas de VS I la
prima que correspondia al correo
pasado y q con todas las de esos
parajes por no se que motivo
se extraviaron ;
[4]
reconozco en am
bas que la salud de VS I se con
tinua a proporzion del deseo ,
conque tanbien el alvorozo
de que assi sea se iguala a el
[5]
en casa la gozamos todos ben
dito sea Dios , y spre muy a la
obedienzia de VS I
[6]
mi mujer
y mi hera estiman como deven
la henorabuna de VS I
[7]
y yo
me alegro de haver prevenido
a VS I lo que no crehi era ne
zesario de que VS I escriviese al
Novio porque el reparo que
VS insinua de q el no le ha
ya dado a VS I quenta haze VS I
muy azertadamte en despreziarle
[8]
y se conoze q VS I se ha casado
pocas vezes , pues ignora que los
Novios dan quenta a todos sus de
pendientes i las Novias a los suyos
[9]
y
zelebrada la funzion o al tpo
de zelebrarse los de la Novia se
dan a conozer al Novio ; y al con
trario ;
[10]
esto es lo que he visto prac
ticar y lo que pareze Justo por
que el dar quenta uno a los
dependientes de su mujer o de su
Marido pareze tiene impropie
dad assi por deverse suponer
que la tendran ya por medio
de aquel a quien toca darle co
mo porque nadie querra tener
por dependiente de su mujer o su
Marido a quien no dize que lo
es ;
[11]
he querido hazer toda esta
digresion porque en materias de
reparos de vanidad aunque VS I
los haga lijeramte nadie que le
conozca dejara de quererle dar
con entera y caval satisfazion
[12]
y
si fue este el motivo q VS I
tubo para no escrivir a mi
tia en ocasion de haver
muerto su Marido fazil sera
escrivirle un nudillo a la
otra vida advirtiendole que
cumpla con la atenzion que
deve .
[13]
En quanto a la tapizeria respon
do a VS I con remitirle la
ultima carta que he tenido
de Iñigo ; añadiendo que lue
go que me sea entregada dare
la escritura en que VS I la de
clara y no antes porque en
qualquiera aczidente de aque
llos a que esta sujeta nuestra
fragilidad habra menos que
hazer con mis suzesos por ruin
que sea que con el Colector de la
Reverenda Cama
[14]
Nro Sor gde
a VS I ms as como deseo y
he mr
[16]
B l m de VS I su mas
Rendo sobro y fl amigo
Cayetano
Sor Obpo mi tio .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view