PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1688. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila.

Autor(es)

Pedro Cayetano Fernández del Campo      

Destinatário(s)

Diego Ventura Fernández de Angulo                        

Resumo

El autor agradece a su tío sus últimas cartas y le recomienda que sea más cumplidor con otros miembros de la familia; asimismo, le recuerda el asunto de la tapicería.

Texto: -


[1]
Illmo sor
[2]
Mi señor y mio tio
[3]
de 6 y 17 de este rezivo dos cartas de VS I la prima que correspondia al correo pasado y q con todas las de esos parajes por no se que motivo se extraviaron;
[4]
reconozco en ambas que la salud de VS I se continua a proporzion del deseo, conque tanbien el alvorozo de que assi sea se iguala a el
[5]
en casa la gozamos todos bendito sea Dios, y spre muy a la obedienzia de VS I
[6]
mi mujer y mi hera estiman como deven la henorabuna de VS I
[7]
y yo me alegro de haver prevenido a VS I lo que no crehi era nezesario de que VS I escriviese al Novio porque el reparo que VS insinua de q el no le haya dado a VS I quenta haze VS I muy azertadamte en despreziarle
[8]
y se conoze q VS I se ha casado pocas vezes, pues ignora que los Novios dan quenta a todos sus dependientes i las Novias a los suyos
[9]
y zelebrada la funzion o al tpo de zelebrarse los de la Novia se dan a conozer al Novio; y al contrario;
[10]
esto es lo que he visto practicar y lo que pareze Justo porque el dar quenta uno a los dependientes de su mujer o de su Marido pareze tiene impropiedad assi por deverse suponer que la tendran ya por medio de aquel a quien toca darle como porque nadie querra tener por dependiente de su mujer o su Marido a quien no dize que lo es;
[11]
he querido hazer toda esta digresion porque en materias de reparos de vanidad aunque VS I los haga lijeramte nadie que le conozca dejara de quererle dar con entera y caval satisfazion
[12]
y si fue este el motivo q VS I tubo para no escrivir a mi tia en ocasion de haver muerto su Marido fazil sera escrivirle un nudillo a la otra vida advirtiendole que cumpla con la atenzion que deve.
[13]
En quanto a la tapizeria respondo a VS I con remitirle la ultima carta que he tenido de Iñigo; añadiendo que luego que me sea entregada dare la escritura en que VS I la declara y no antes porque en qualquiera aczidente de aquellos a que esta sujeta nuestra fragilidad habra menos que hazer con mis suzesos por ruin que sea que con el Colector de la Reverenda Cama
[14]
Nro Sor gde a VS I ms as como deseo y he mr
[15]
Md 23 de Setre 1688
[16]
B l m de VS I su mas Rendo sobro y fl amigo Cayetano Sor Obpo mi tio.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view