PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1688. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila.

Autor(es)

Pedro Cayetano Fernández del Campo      

Destinatário(s)

Diego Ventura Fernández de Angulo                        

Resumo

El autor informa a su tío sobre cómo ha de proceder en el uso de ciertos remedios para su enfermedad, así como sobre los planes matrimoniales para su cuñada.

Texto: -


[1]
Illmo Sor
[2]
Mi señor y mi tio
[3]
asegurame la de VS I de 3 de este el buen estado de su salud conque se deja entender el gusto grande que me devera esta notizia ygual solo al deseo de que logre VS I la mas caval y que sea por muchos as
[4]
en casa Bendito Dios logramos este beneficio todos los de ella y dependientes conque solo queda que apetezer q VS I la ejerzite en frequentes empleos de su agrado, y obedienzia;
[5]
Zambrano no ha llegado hasta aora conq he suspendido remitir la redomilla del oleo nephritico
[6]
su aplicazion se reduze solo a calentarla, y en cantidad de cuatro o zinco gotas untar el hueso de la hijada frotandole muy bien hasta que se consuma, y despues poner un paño caliente;
[7]
no se si tiene mas zircunstanzias pero pues hay tpo lo preguntare al Medico y lo pondre en una memorita.
[8]
En cosa que pueda tocarme ya se ve que aunque muy remota no dare paso sin partiziparle a VS I el casamto de mi cuñadita
[9]
es uno de mis cuydados assi por lo que yo la quiero y ella mereze como porque siendo hera de mi mujer Juzgo devo no atenderla menos que si lo fuere mia;
[10]
este ha sido el motivo de que hasta aora haya sido yo mas difizil de contentar que otros que han tenido por convenientes otros tratados que se han adelantado arto como puede ser haya VS I oydo pero que finalmente no han llegado a conclusion;
[11]
oy esta uno entre manos que espero se efectue brevemte y es con el Conde de Mora que oy vive en toledo en cuyas zercanias tiene su estado con todas aquellas zircunstanzias de gran lustre y estimazion que deven desearse;
[12]
es titulo de tpo de Carlos quinto
[13]
su varonia Rojas
[14]
los casamtos que ha tenido su casa han sido todos de considerazion y no de capricho ni equivocazion
[15]
su edad veinte y un años
[16]
el natural muy bueno, y aderenzias proximas con la casa de Alva, Montalvan y otras de no menor calibre
[17]
espero que VS I aprueve y zelebre este pensamiento, y que desee la notizia de haverse efectuado como yo todo lo que sea motivo del gusto y agrado de VS I
[18]
y que Nro Sr gde a VS I como puede y he mr
[19]
Md 12 de Agosto de 1688
[20]
Illmo Sor B l m de VS I su mas Rendo sobro y fiel amigo Cayetano Sor Obpo mi tio.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view