PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1683. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila.

Autor(es)

Pedro Cayetano Fernández del Campo      

Destinatário(s)

Diego Ventura Fernández de Angulo                        

Resumo

El autor reprocha a su tío que le cuente con tanto detalle sus diversiones cuando él no puede acompañarle en ellas y le pone al día sobre los distintos asuntos que lleva en su beneficio.

Texto: -


[1]
Illmo Sor
[2]
Mi señor y mi tio
[3]
de 14 es la ultima carta con q me hallo de VS I
[4]
q menos las notizias de q esta bueno las demas me dejan bien mortificado pues yrse a olgar y no poder yo acompañarle es cosa de gran mortificazion para mi
[5]
y no menos la yronia con q VS I me dize q no pudo matar mas de nueve perdizes y tres conejos
[6]
llevare en pazienzia q VS I se huelgue y yo no le pueda acompañar pero la desvenguenza de hazer berla no se la perdonare a VS I a quien suplico q para q ajustemos estas pendenzias pues habra reconozido esos parajes y donde habra caza mayor y menor adonde podre yr a encontrarle para quinze o veinte de Novyre
[7]
q siendo Dios servido creo estare desembarazado para entonzes
[8]
y sirvase de hechar el ojo a parte q sea de comodidad y de diversion y avisarme con claridad y con ytinerario
[9]
y si se pudiere llegar a halla en coche sera negozio sumamente ymportante.
[10]
Empiezo a escrivir a VS I por la bia de Oropesa como me lo hordena
[11]
quiera Dios no se extravien;
[12]
ese pliego de solivera es el unico q ha venido con el correo de Italia q llego oy para VS I
[13]
y zierto q no le perdono el agravio de q lo q toca a su servo crea ha mr encargarmelo dos vezes para q yo lo haga.
[14]
Buelvo a VS I la carta de Don Balthasar de Tovar a quien confiero y reconozco todo lo q nunca sabre ponderar
[15]
Dios quiera darnos buen suzeso si conviene a su servo y tenemos Justizia
[16]
no me dize VS I nada de si le respondio el Provinzial de los Descalzos.
[17]
Doy a VS I mil grazias por lo del donativo q se ha hecho muy bien
[18]
y su antezesor no ha hecho menos en medio de tener mayor yglesia y el caracter de ministro ademas del de Prelado;
[19]
la respuesta al Rey biene en exzelente forma
[20]
buelvo a VS I el borrador como me lo hordena pero quedandome yo con copia para mi venerazion
[21]
Señor mio VS I se baya poco a poco y mire q el matar a un obispo no sera caso nuevo;
[22]
el retrato de la sobrina es cosa escandalosa pedirsele a un marido cara a cara
[23]
y me hallara muy embarazado en la respuesta si no fuese mucho mas dificil q ella se dejase retratar
[24]
no obstante todo esto esto cometere la mayor ynfamia en solizitarle pero no puedo dar termino fijo al cumplimto de esta solizitud
[25]
antes espero q nos beamos si VS I descubre por esos paraje donde se pueda ejerzitar la avilidad y el gusto de Provisor
[26]
se despidio oy de mi q esta en animo de salir de aqui un dia de la semana q biene no haviendolo podido conseguir antes de sus embarazos
[27]
buelvo a asegurar a VS I que ha de hallar muy bien con el
[28]
VS I me encomiende muy de veras a San Pedro de Alcantara
[29]
y quedese con Dios q me le gde como puede y he mr
[30]
Md 21 de Octre de 1683
[31]
Illmo Sor B l m de VS I su sobro Rendido y fiel Amigo Cayetano Sr Obpo mi tio.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view