PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1676. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.

Autor(es)

Catalina Gertrudis de Jesús María      

Destinatário(s)

Francisco Antonio Porcel de los Cobos                        

Resumo

La autora agradece a su sobrino las cartas recibidas, ya que son la confirmación de su buena salud a pesar de la peste que asola la ciudad en la que se encuentra. Se detiene, asimismo, a considerar los efectos que la muerte de su tío tiene sobre el futuro del proceso judicial.

Texto: -


[1]
Jhs Ma Jph
[2]
La luz y grazia del esptu sto asista sin yntermision de tiempo en el alma de mi querido sobrino enrriquiziendola con el lleno y plenitud de sus divinos dones que su diva mgd puede y io como tan su afecta tia y sierva le desea premiandole con estos zelestiales bienes el espezial consuelo que me an ocasionado sus 4 cartas
[3]
en espezial en esta ultima su fecha de 13 del corriente por el cuidado y pena con que e estado de las malas nuebas que nos an dado del rramo de peste que ay en esa ziudad
[4]
pues persona fidedina de esa ziudad a escrito a un ho suio como ai dia que pasan de 20 los entierros
[5]
i esto de personas de quenta que de la gente comun son muchos mas
[6]
grazias a nro sr que da a Vmd salud en medio de ese inzendio y se sirba de conserbarla siendo pa el mayor agrado de nro sr y salvazion de su alma asta los 90 años dejando dilatada suzesion de hijos nietos y visnietos
[7]
mas como dizen tan apriesa ba el cordero como el carnero y en ninguna edad ay seguridad de la vida
[8]
mi sobrino como tan temeroso de Dios se aprobeche del buen entendimiento que su mgd le a dado y procure el estar siempre dispuesto pa una buena muerte ajustando las quentas pa cada y quando que le llame el sr juez de vivos y muertos pa tomarselas con la frequenzia de sacramentos y continuos actos de contrizion y de amor de dios con propositos firmissimos de antes morir mil vezes que hazer un pecado mortal
[9]
i pa poderlos cumplir no faltar un punto a la devozion cordial de la serenissima Reyna de los angeles ma sa nra y a su ssmo esposo mi sr san Joseph y al glorioso arcangel S Miguel y a los stos de sus nombres mi pe s franco y mi sr s Anto de padua
[10]
y mui en particular la tenga Vmd con el sto angel de su guarda mostrandose agradezido del cuidado que tiene de su guarda
[11]
que yo aunque tan pecadora todos los dias se lo pido con grandes veras defienda con el poder que N sr le a conzedido a mi querido sobrino de todos los peligros de alma y cuerpo
[12]
y perdone vm hijo mio si en estos consejos estoi demasiada que llevada del afecto y ansias que con que vibo de berle y gozarle por un espazio sin fin de eternidades de Dios esto me obliga llebada de una fuerza interior a rrepetirlo tantas bezes con entera satisfazion de la boluntad que Vmd muestra tenerme
[13]
que no es de cumplimiento sino mui en Verdad
[14]
que no le cansan ni le son de fastidio mis consejos mas antes los rrezibe con el amor que si su propia me se los diera
[15]
en fin sobrino mio el amor que le tengo en nro sr demas de la fuerza de la sangre en ser hijo de mi ho me da animo a hazer esto que bien veo que el buen natural que nro sr le a dado que no nezesita d estos abisos
[16]
mucho e sentido la muerte de nro tio que ia lo sabia
[17]
que la semana pasada vino mi cuñada a darme el pesame
[18]
y misericordia de Dios fue aunque tan en breve el que muriese en su casa que bien podia aberle cojido la mte en el camino i morir sin sacramtos
[19]
no me bino de nuebo que siempre lo tenia presente que abia de dar la vida en estos viajes de 20 leguas de camino tan fragoso en el rrigor del ynbierno
[20]
un hombre delicado de mas de 80 años que se podia esperar
[21]
mi dios lo aia perdonado i sirba de enmienda a su ho y sobrinos pa que no sigan pleito que no les biene de justizia dejandolo a quien la tiene y le toca de derecho como es a mi querido sobrino por ser mayorasgo y lejitima de su Abuela y mi querida me Da ma de lazcano
[22]
de bien se manifiesta es voluntad de nro sr el que Vmd salga con el pleito pues le a quitado de en medio tan gran contrario
[23]
porque segun tengo notizias d su ho don christobal ni mi primo don ferdo ni su hijo don melchor tienen la habilidad ni ajenzias que nro tio don Andres que dios aia conque puede estar mi sobrino mui consolado y agradezido a nro sr de las mrds que le haze
[24]
no ai cosa de mayor prezio pa el alma que buscar en primer lugar el rreyno de Dios y su justizia y lo demas se dara por añadidura
[25]
que aprobechara a una persona ser sr de todo el mundo si su alma se condena
[26]
io estoi mui contenta sobrino de mi vida en saber que Vmd esta con esta luz y desengaño de las cosas d esta vida haziendo aprezio y estima de los bienes eternos qe no an de tener fin
[27]
no deje Vmd de abisarme de su salud pues be con el cuidado que estoi de los muchos que se mueren en esa ziudad y del estado del pleito i quien a entrado en lugar del difunto
[28]
rreziba Vmd de su Ra nra me Abba mui cumplidos rrecados que asi por el alma de nro tio como por el la salud de Vmd y el buen suzeso del pleito haziendonos mrd tiene su Ra espezial cuidado de pedir orazion d esta comunidad
[29]
a mi sobrina siempre que Vmd le escriba le de mis cordiales rrecados i que no olvide su mrd lo qe le e suplicado
[30]
y a su pd de nro pe fr diego le de mi sobrino mis afectos rrecados que me hallo mui faborezida con sus letras agradeziendo y estimando teda toda la mrd fabores y honrras que su pd le haze a Vmd y asimismo a mi sa doña Josefa cuia mano beso
[31]
y con el mismo cuidado que por mi sobrino pido a nro sr por la salud de su mrd y de esos sres mios sus hijos y por el sr don baltasar
[32]
que su mgd traiga lo traiga con salud i toda felizidad a su casa con cuias vidas mi dios prospere la de mi querido sobrino por felizes y dilatados siglos haziendolo mui santo
[33]
baeza d este convto de sta cata de francas rrecoletas de enero 21 de 76
[34]
De mi sobrino quien lo estima con ygual afecto i desea su mayor bien Jhs Cata getrudis de Jhs ma
[35]
Sobrino mio como esta quitado de por medio nro tio don Andres p no pongo el sobreescrito de segunda cubierta a N pe fr diego por parezerme es escusado
[36]
abiseme Vmd si le falta alguna zircunstanzia al sobreescrito
[37]
y si mi sobrino pudiere por Orden de mi sa doña Josefa una poquita piedra bezal que me haze probecho pa este mal que padezco en el corazon que me prozedio de la pesadumbre que rrezibi quando mataron a su pe de Vmd de mi querido ho

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view