Visualização das frases
1676. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.
Autor(es)
Catalina Gertrudis de Jesús María
Destinatário(s)
Francisco Antonio Porcel de los Cobos
Resumo
La autora pide a su sobrino que no dilate la visita al maestro Espinosa, convencida de que en él va a hallar el consuelo espiritual que necesita.
Texto: -
[2]
Sean siempre en el alma de Vmd mui estimado y
querido sobrino de la mia que mui en ella e rrezibido es
pezial gozo con sus cartas de Vmd agradeziendo a mi
sr el que goze de salud mi dio sobrino
[3]
su diva mgd la prospere
con copiosos aumentos de su sta grazia
[4]
esta carta rrezibi a el correo pasado de mi primo don po luis
[5]
la
que vmd le escribe le rremitire con cuidado
[6]
estimare el que no di
late mucho la visita del mo espinosa que el correo pasado me
escribio mi ha la me capuchina como de achaque de un corrimi
ento en la pierna se abia de poner en cura conque estara en la
cama
[7]
y asi sera forzoso aunque mi querido sobrino se mortifique el
que por hazerme mrd vaia a su casa y le lleve mi carta visitandole
de mi parte
[8]
que bien zierta estoi que como Vmd le hable i le trate con
llaneza y claridad las cosas tocantes a su conzienzia que a de quedar mui
consolado y con toda satisfazion y aliento pa servir ian y amar a Dios
mui de todo corazon segun mi ha me asegura del grande fondo de
esptu d este siervo de Dios y el grande fruto que haze en las almas
[9]
mui afectos rrecados rreziba Vmd hijo mio de su Ra que rrezibio
mui grande consuelo con aber visto sus cartas
[10]
que con todo cuidado pi
de a nro sr por el feliz suzeso de ese pleito que si no le a de ser impe
dimento pa su salvazion salga la sentenzia en su fabor
[11]
es mui devota
del sto angel de la guarda i me pide le procure una vitela o estan
pa de papel pequeña que pueda poner en el diurno
[13]
si a mi sobrino no le a de servir de mortificazion y quisiere pe
dirsela en mi nombre a nro pe fr Diego i si se la da llevarsela escri
biendole unas letras al sto mo espinosa suplicandole la que se la
rremita a mi ha sera esto mui grande fabor quedando de nuebo
obligada a encomendar a Vmd a nro sr
[14]
i por si vmd no a podido
mi querido sobrino de los rrelijiosos de nra serafica orden informarse de las indulgenzias que se ganan con la estazion de unas me
morias de letra de molde que tenemos e sacado ese traslado
[15]
vealo vmd i en enterandose de lo que se gana si le pareze se la puede rremitir
a mi angel de mi sobrina que tendra mas lugar y espazio que mi querido hijo embiandole mis afectas memorias
[16]
que le suplico las tenga
de encomendarme con toda fineza a nro sr con cuia vida mi su mgd prospere la de Vmd por felizes y dilatados años haziendolos
mui ssmos
[17]
baeza d este Convto de sta cata de francas rrecoletas de Abril 21 de 1676
[18]
De mi querido sobrino
quien le estima con ygual
afecto y desea todo su bien
Jhs Cata gertrudis
de Jhs ma
[19]
De su Ra nra me Abba rreziba vmd mui afectos rrecados que no descuida su Ra de ofrezer las stas ora
ziones i meritos d esta sta comunidad por la sentenzia de ese pleito que salga con brevedad
en fabor de mi sobrino
[20]
mi Dios nos lo conzeda si be que conviene
[21]
a mi sa doña Josefa i a nro pe fr Diego veso las manos estimando sus memorias
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view