PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1677. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.

Autor(es)

Catalina Gertrudis de Jesús María      

Destinatário(s)

Francisco Antonio Porcel de los Cobos                        

Resumo

La autora anima a su sobrino a perseverar en su paciente espera de la conclusión del pleito y se muestra esperanzada en que la sentencia le sea favorable.

Texto: -


[1]
Jhs ma Jph
[2]
Premien a mi querido sobrino el espezial gusto consuelo y rregalo que me an ocasionado sus dos cartas la que rrezibi oi por el correo y el domingo la del sr rrezeptor
[3]
que no es dezible lo que me alegre el hablarle que es persona mui cabal de grande capazidad y entendimiento
[4]
que bien se conoze el buen gusto de mi sobrino
[5]
lo mejor que mi corto entendimiento dio lugar le agradezi la mrd y caridad que a mi querido hijo le haze
[6]
ia me dio bastantes notizias de todo asi del pleito en el estado que esta como de las muchas yncomodidades que esta vmd padeziendo que no a sido pequeño quebranto pa mi corazon
[7]
si bien se mitiga en parte mi sentimiento en saber que mi sobrino como tan siervo de nro sr lo lleba todo con tanta pazienzia y ygualdad de animo que vibiendo vmd con ese cuidado de no ofender a su mgd aunque mas se vea el agua a la garganta primero morir mil vezes que consentir en un pecado mortal
[8]
crea vmd que estando con este firme proposito i rresoluzion que el sr como tan fiel amigo y todopoderoso lo a de sacar bien de todos sus trabajos y que triunfe de sus enemigos con grande luzimiento
[9]
buscad el Reino de Dios y su Justizia y lo demas se os dara por añadidura
[10]
venid a mi dize el sr todos los que trabajais que yo os que mi yugo es suabe
[11]
y asi hijo de mi alma no ay otra cosa mejor ni que mas nos ymporte pa asegurar nra salvazion que el amar a Dios sobre todas las cosas y al projimo como a nosotros mismos
[12]
todo el fin de mis oraziones aunque tan pobres es el pedir a nro sr con toda eficazia que si los bienes temporales le an de serbir de ympedimento pa la salbazion que que no de lugar su mgd a que salga el pleito en su fabor
[13]
como no sabemos lo que mas conviene mas siempre vibo con confianza del buen natural de mi sobrino y inclinazion a la virtud
[14]
que no solo le sera la hazienda de estorbo pa la salvazion mas antes sera medio pa asegurarla que la nezezidad obliga muchas vezes a las personas a buscar el rremedio aunque sea por medios inlizitos sin rreparar en las ofensas a Dios
[15]
mas como mi sobrino desde sus niñezes a esperimentado la paternal providenzia de nro gran Dios y amorosissimo Dueño sacandolo por medio de su ssma me nra gran Reyna y sa de tan evidentes peligros de alma y cuerpo es zierto como no queda por mi sobrino en ser fiel a su mgd que en el tiempo que le rresta de vida no le faltara sus divos ausilios proctezion y amparo
[16]
que no acabo de dar grazias a su diva mgd del socorro tan a tiempo y en la mayor nezesidad con que a mobido las voluntades d estos caballeros asi del sr don baltasar como el sr don Joseph para socorred a mi querido sobrino con tantas beras y fineza
[17]
porque diziendole yo al sr rrezetor que si no fuera por el sr don baltasar que con tanta caridad a tenido a Vmd en su casa que no pudiera aber seguido el pleito rres rrespondio con tantas beras,
[18]
quando D baltasar no lo tubiera siempre ubiera yo solizitado el tenerlo en mi casa
[19]
y con las veras que se le laba y cuidado la rropa se cuidara de todo lo demas
[20]
que como se bea el pleito en su fabor pa esperar la ultima sentenzia o la rrebista que queda que ia tiene dispuesto un quarto en su casa pa que vmd traiga a mi sobrina hasta que Vmd pueda yr a cazorla a tomar la posesion
[21]
mi dios lo disponga todo pa sus mayores agrados paz y quietud de mi carissimo sobrino
[22]
mucho pondero la grande santidad y hermosura de mi sobrina y lo mortificada que vibe de la ausenzia de vmd mas como en esta vida no puede ser todo cumplido es siento mucho el que sea tan pobre
[23]
mas como sea ygual en la calidad y en la virtud que es lo que un hombre deve estimar los bienes de fortuna es lo menos
[24]
su diva mgd de a vmd vida que con ella tendra mi sobrina lo qe mereze
[25]
quedese vmd con nro sr que me lo gde y conzeda pasquas de la Resurezion de Christo sr nro mui felizes
[26]
de su Ra nra me Abba las rreziba Vmd y de mi parte se las de vmd a mi sa Da baltas Josefa y al sr don baltasar y a nro pe fr Diego
[27]
baeza d este convto de sta cata de francas rrecoletas de de Abril 6 de 1677
[28]
B la M de vmd su mas afecta tia qe su mayor bien le desea Cata getrudis de Jesus maria
[29]
Sobrino de mi vida no es dezible lo mucho que me e mortificado en no poder hazer demonstrazion de mi agradezimiento al sr rrezetor con algun rregalo mas en este convto como ya tiene mi sobrino notizias como es rrecoleto y no tenemos propio au no podemos cosa ninguna solo como mr Vmd dize con oraziones
[30]
esas no faltan porque no solo por mi sobrino mas por todas las personas que le hazen bien es espezial el cuidado con que las ofrezco solizitando las ferborosas d esta sta Comunidad pa que su nego suplan la tibieza de las mias

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view