PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1619. Carta de Antónia de Vilhena, abadessa, para destinatário desconhecido.

Autor(es)

Antónia de Vilhena      

Destinatário(s)

Anónimo284                        

Resumo

A autora expõe diversos factos que teriam movido certos inimigos a denunciarem à Inquisição uma freira do seu convento, e defende-a quanto à identidade do seu progenitor.

Texto: -


[1]
Os dias pasados levarão pa esa sidade por ordem do santo ofso a huã freira desta caza por nome ma dos amjos, q de idade de quatro annos veio pa ela,
[2]
pelo cargo q tenho é pelo bom soseso q lhe dezejo ē onrra desta Relligião inda q não he nesesario fazer semelhantes lembramcas: sofra vm o trabalho q padeser ē ler sta por me fazer m,
[3]
esta freira não se dava a gemte de nasão e teve mtas deferemsas duas filhas de lopo dias q tãobē forão prezas e lhe tinhão odio e o mesmo lopo dias e seus filhos luis da cunha e paulo lopes da cunha: por as não tratarem:
[4]
e deles teve mtas ameasas
[5]
pela sospeita q tem de ela avizar do dro e pesas q escõdidas tinhão: senpre foi tida por sospeita deles e por inimiga desta gemte:
[6]
e como se conhesia soa mai ser cristam velha e seu pai o ser: e por credito de sua mai q depois de cazada a ouve de fidalgo bem omrrado não descobria quem era seu pai;
[7]
couza de q ha mtas testimunhas nesta sidade omde naceo, e nesta casa omde se criou, q sendo nesesario darei Rol delas,
[8]
e de como sua mai viveo senpre pouquo gosto pelo agravo q tinha feito a seu marido, pelo achar vindo de fora da tera onde esteve mto tenpo, a bariga a boca,
[9]
e na ora da morte lhe mandou por seu cõfesor escrito ē q declarava quen era seu pai ē e q se podia ter,
[10]
desculpome vm destas ē o cudar q não podera aver q dovide de couza tam clara e serta como he a nosa santa fee ē q inimigos fasem muitos males,
[11]
noso sor gde a pesoa de vm por largos annos como pode
[12]
do porto e de monchique oie deradeiro d agosto da era de mil e seissentos e desanove de vm oradora anta de vilhena abba
[13]
advirto a vm q esta Religioza se chama dantes Rafaela de Santo anto e depois mudou o nome na Crisma: ē ma dos amjos
[14]
o escrito q vai esta escreveo ese homē
[15]
vai ē testimunho dese inimigo da dita Rafaela de sto anto e pela Rezão q tem cõmigo me fasa m apresar seos negosios porquanto he mo doemte
[16]
e asi peso a vm mande uzar ela caridade
[17]
gde deos esa pesoa como eu desejo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view