Visualização das frases
1714. Carta de Manuel Gomes Rodrigues, cozinheiro, para o seu irmão.
Autor(es)
Manuel Gomes Rodrigues
Destinatário(s)
Anónimo425
Resumo
O autor pergunta ao irmão pela sua mulher e pede-lhe que trate de alguns negócios seus.
Texto: -
[2]
Meu irmão estimarei
estas duas regas
vos achem com perfei
ta seode como dezei
jo pa min em com
panhia de minha
cunhada mais de
nosa irmã
[3]
estima
rei logerem Boa sau
de como vos dezeijo
[4]
agora o q vos peco he
me escarvais logo pe
lo corrio
[5]
mandaime
dizer vosa cunha-
da maria gomes se
he morta se viva
q heu la escervo a
tareza
[6]
mas sem
emBargo diso nã
me fio dela mais
[7]
o q vos peco he me mande
is dizer como está o emventario de noso aBo
q nosa perima de ter eranca ca me deu novas de
sa mas hele fica agora mto doente
[8]
mais o q vos
peco he que vades logo a mementa coBar de
migel da costa dezoito testois mais huã
nova da Bacha mais venderme tu
do o q estiver dentor da arca mais a espa
da mais arca
[10]
e o
dinheiro q me deve migel da cos
ta mais o da Bacha e mais o da espada em
pergaimo logo em de Linha
pois nem Vm q seiga muito a contar
heu vite seis varas de linha emte hui
to vinteis pouco ou menos mais e da arca mais
o desfazer
[11]
e da machinha emperega
ma logo em linha dourada a cu
nhada se he viva e doze aRei
tes de linhas
[12]
q mas fie finas q
heu de Ca lhe pagarei o tarvalho q
heu emBarco dia mais ou menos e quero
levar este para mais as linhas pa
la
[13]
e se lhe la mas quizer fiar linhas
nã emporta
[14]
mandeme dizer q
o q pasar asim q me
e sem tirares de caza de meu amo
[15]
iso não me
poso tirar dele
[16]
escerveme logo de
q pasas com isto mais se são mortas se vivas
[17]
e com isto
ds gde mtos anos
[18]
hoje 29 de maco de 1714 anos
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view