Visualização das frases
1556. Carta de Rafael Fernandes para Henrique Lobo.
Autor(es)
Rafael Fernandes
Destinatário(s)
Henrique Lobo
Resumo
O autor dá instruções sobre o que o destinatário deve confessar à Inquisição.
Texto: -
[2]
mto me pezou quamdo me dyxeram de vosa pryzã
he loguo a mesma noyte quy vyhestes mo dyxeram
[3]
he ds sabe quamto me pezou
[4]
prazera a noso snor
yhu xpo que sera pa seu syrvyço he pa a nosa sallva
sam
[5]
snor lambrevos que fara pa ho quabo desta co
resma quatro anos he mo ou çymco pouco mayes ou me
nos hũ dya despoyes de gamtar estamdo eu espe
ramdo p vos em mynha quaza pa yrmos a samta
quateryna comfersarmo nos veyo ter meu so
gro que numqua fora ha mynha quaza he me
dyxe çe querya eu faser a pascoa do pam asmo
[6]
he eu lhe respomdy que nam querya fazer
senam ha pascoa de yhu xpo he nam havya ou
tra
[7]
he açym lhe dyxe outras mas palavras
[8]
dyxe amtam vosa comadre que poyes que ha
eu nam querya fazer que hela a fazya
[9]
e
eu lhe respomdy que nam querya que ha fy
yese nym qyrya que em mynha quaza se fy
gese
[10]
emtam çe foy seu pay he eu fyquy peley
gamdogamdo com hela dyzemdo lhe que te
mese ha ds he que poyes nam quyrya temer
ha ds que temese hũa mosa que tynha
em quaza molher he que nam querya yu
daryas em mynha quaza
[11]
e nyço chegas
tes vos para yrmos he dyxestes que he yso
[13]
e eu sayme ao
ryo quamynho de palhayes he vos fyquastes hũ
pouco com hela falamdo
[14]
he comtouvos da pascoa
pque heu peleygava e vos fostes ter comyguo
he dyxe vos eu que vos parese
[15]
comtovos pque eu
peleygava
[16]
tenho razam a ds de sofrer
tamanha yryzya nem tamanha sodomya
que he esçe velho e pa estruyr hũa sydade
que se me nam fora p te temer ha ds he por
os fylhos que tenho forame por eçe mundo
p nam ver couza desta gerasam
[17]
dyxes
tes vos emtam nam vos agusteyes que he
la diz que poyes que vos nam quereyes que
nam fara
[18]
he eu vos respomdi
me peza senam p ho que te
emsymnou este velho
[19]
dyxe que se chamava taquanym que
gaguey em mynha quaza como vos sabeis
que a muytos anos que me dixe que hera
hũ gagum de myrysymto he outro em çua
quaza que se chamava quypull
[20]
he po
rem que noso snor yhu xpo hera
mto myzyrycordyoso que me pdoarya
he que tempo que eu fys ho taquanym
em mynha quaza que eu volo dyxera
[21]
e p synall vos dyxera que gaguara
ho propyo gagum hũ dyoguo mem
des tyo de mynha molher ahy em mynha
quaza he que seara hahy
[22]
he naque
le mesmo tempo vos dyxera eu do
outro gagum de quas de meu sogro
do quyllpull que asyma dyguo que
avyrya hũ ano pouco mayes ou menuos hũ
hũ doutro que vos dyxe que no gagum de
quas de meu sogro fora mynha molher
e eu e po frz he sua molher he vte Riz he ru
y guomes e que o taquanym de mynha quaza
nove anos ou nove e mo ate des he o de quas
de meu sogro que podera aver des ate
omze pouco mayes ou menos
[23]
he se vos dy
xerem que eu dyguo que os fys de çeyes
anos pa qua dyzey lhe vos que esta bem a
rado he yso que he asym he que despo
yes
[24]
dahy ha des ou doze dyas de
poyes que que vyhemos de samta ca
teryna vos dyxe nam vos dyxe que nam que
rya fazer a pascoa
[25]
nam deyxey de comer
os bolos ou pam que lhe mamdou sua madras
ta
[26]
o mesmo dya a noute que vyemos de samta
quateryna lho mamdou pa seu fo dyoguo nhum
emburylhada he eu ho nam co
mi
[27]
quis fazer a tall pascoa he
palavras eu pasey com vos
vyda mas pque sam pala
vras esqueceram he des
tempo
[28]
p yso vos mando este escryto pque
da maneyra que ho nele dys ho aves dyzer
sem falltar nhũa palavra pque aleguo comguovosco he verdade he com a verda
de me fazer boa obra de o dyzer
[29]
he ma
yes tenho aleguado comvosquo he nam me te
nhayes p parvo em falar nos gagus de des
he de omze annos pque p meus pecados a
mynha comfysam
[30]
he pdohe ds a quem
ma fÿz azar he torney a comsertar he pra
za a ds que çeya pa seu syrvyso
[31]
e çe tem
des ya falado nesa pascoa he nam tem
des dyto ysto que aquy vay a todo ho tempo ho po
deyes dyzer como fordes a memza que
vos lembrou mayes yço que vos eu dyxera
nestes tempos hasyma dytos
[32]
quamdo dy
xerdes os tempos dos dous gaus se vo
los nam quygeram asemtar pque pasa de
seyes anos dyzey lhe que p amor de noso
snor que ho açemtem pque asym he verda
de pque çe eu dyxe outra couza a que nam
faley verdade he nam vos pegeyes dos
gagus de o dyzer pque eu nam dyguo q
vos o fygestes
[33]
he nomeay os asym como estam
em syma
[34]
he tambem dyzey ho que vos dyxe
grasya memdes da peleyga que eu pe
leygava com hela sobre a pascoa pque
hela ao dyzer asym como volo dyxe
[35]
he se
vos dyxe tambem que fora dahy çeu pay e
que heu peleygara com hele sobre a
pascoa tambem ho dizey se vola dyxe
[36]
dyxey tambem como eu vos dyxe que pelega
ra co hele como asyma dys
[37]
a mym me
mto se vos tynha em comta de bom
crystam he eu dyxe que sym he faley ver
verdade
[38]
daquylo de masquarenhas nam
me pareçe que he nesaryo falar
allgũa couza dyto dy my que
[39]
mamday mo dyzer que eu
de vos este papell tem de
ou quatro dyas ate que vos fyquem na
quabesa he se estayes am allgum ayu
ymda que seya a voso yrmão ho que vos nam
des
[40]
nam lhe mostres este papell nem
lhe diguayes nada que he nesaryo ter
delo tamto em segredo como a mesma
vyda pque me releva a vyda
[41]
se he a vos he
a omra a este senhor a que mto devo que
se me ds da vÿda hele hasym tyra de nos
[42]
he p hele me podeyes mamdar dyzer
allgua couza de palavra
[43]
he desquã
say como dyzer dele a mym mesmo se ys
tyverdes so
[44]
mandarvosey ma folha de pa
pell he escreva mynha
[45]
a noyte qui vym a
esta pryzam dyxe hũ mançebo que
aquy esta prezo que vos acuzaram qua
que tynhes hũ reptoryio que prygumtares
a gravyell mendes
[46]
nam sey que vede
se pasartes co hele allgua pala
vra
[47]
lembre vos como vos yso fyquar na
lembramsa
[48]
manday me esse pa
pell ou rompey amte este çenhor ou
day lho
[49]
qua tenho hũ lyvro voso que vos
mamdey pydyr p luys do allgube
[50]
ds vos
lyvre pa seu syrvyço
[51]
de voso compa
dre
rafaell frz
[52]
como cuydardes es
tas palavras y loguo a
memza he dyzey as
[53]
he çe as temdes dytas p ou
tra maneyra nam re
leva que vos tornayes a
fyrmar e nam cures em
pena por yso
[54]
e dyzey de co
mo vos dyxe que peleygara com meu
sogro como asyma dys e de como me
mostrey aguastado do que ty
nha feyto avya tamtos anos q mal
emsynara como asyma des
p terdes
p comyguo que
myrycymto he
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view