PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, freira, para João dos Querubins, padre confessor.

Autor(es)

Francisca Josefa do Evangelista      

Destinatário(s)

João dos Querubins                        

Resumo

A autora mostra-se insatisfeita com a impossibilidade de mudança de convento, e diz que confessará se a obrigarem a fazê-lo.

Texto: -


[1]
j M j
[2]
Mto Meu Snr por dois motivos não pouco urgentes não poso iscuzar a Vmce deste emfado pelo q disculpara a minha repetição;
[3]
oje e sesta feira resebi a carta de Vmce a qm mto em especial gratefico, a honrroza caridade com q se comdoi, e trata, a minha comsiençia,
[4]
emqto a primeira sircunstançia, o Çeo premeie a Vmce o grande serviso, q lhe fas em exzortarme e emcomendarme a ele como fico serta na sua firmesa,
[5]
em sigundo lugar afirmo a Vmce he sem porveito o seu trabalho, pois sendo eu tão satisfeita do alto estado q tenho q na verdade o não meresia como seje emposivel o transferirme pa outro comvto tambem o salvarme neste he emremediavel
[6]
as rezois não lhe poso comonicar suposto ja algumas não emnore e não lhe paresa a Vmce serem isto emmaginasois nem a pesoa alguma
[7]
e se se lhe pode dar este titulo he porq asim o paresera ao vulgo não sabendo o q pasa na minha experiensia sendome emposivel dizelo estando debacho do duminio desta comonidade por cujas e emtoleravens rezois, se me obrigarem a comfesar o q inda não comfesei nem ei de comfesar faloei se quizerem e comungarei mas tudo com notavel sacrilegio
[8]
e se me ricluzarem mais debacho do poder destas senhoras, inda do q istou he o mesmo q renegar eu e matar-me, no mesmo comflito o q não he maqinação mas sim ifeito das mtas cauzas q me emsitão, a qm Ds me podia acomodar com huã grande comformidade
[9]
mas como me não quer por mais q eu lhe suplicase istou serta na minha perdição,
[10]
a mai de Ds tambem não quer rogar por mim, porq nunca as minhas orasois e portestos a obrigarão,
[11]
e asim como de todo o Çeo, e secorros da terra me vejo dezemparada istou totalmte dezemganada, e rezeluta pa o referido,
[12]
e por iso de q as minhas letras fosem donde forão istou mais q pezaroza
[13]
asim por não servir de porveito pois por demenuta he comfição emvalida como pelas rezulosois em q istou, e ei de estar sempre de a não fazer verdadeira,
[14]
o q digo a Vmce em resposta da sua carta e não pa q remeta esta donde forão as outras pois comonicando eu a Vmce estas sircunstançias, suposto debacho de comsiençia, he resposta e não d acuzação, q esa mais fasel me seria fazela em argel se la estiveçe q neste comvto, o q a Vmce não escandelize e me perdoe por qm he
[15]
Ds gde a Vmce como lhe dezejo
[16]
N S Espra oje sabado de manhã
[17]
de Vmce Mto capta a mais obrigada Soror Franca jozepha do Evanga
[18]
peso a Vmce q se persizar, inda q não seje por motivo q a mim respeite de vir nestes prosimos dias a caza do pe comfesor não seje a oras q de ca o posão ver, porq de o verem a Vmce o outro dia emtra pa la,
[19]
não deu pouco em q emtender a estas senhoras, mas não me ademiro pois lho da, o falar eu ao dito pe sendo so as ocaziois persizas sendo da caza tão relegiozo, como he em todo o sentido
[20]
N S

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view