Visualização das frases
1757. Carta de Manuel Soares de Oliveira, escrevente, fazendo-se passar pelo cura José Rodrigues Ferreira, para Manuel Pinheiro, padre.
Autor(es)
Manuel Soares de Oliveira
Destinatário(s)
Manuel Pinheiro
Resumo
O autor tenta fazer-se passar por um cura para conseguir que os seus banhos sejam realizados em apenas três dias.
Texto: -
[2]
Vou aos pez de v Rma do modo possivel pedindolhe
que patienter me audeat,
[3]
não sey Rmo Snr quando terey socego neste
curato em que v Exa foy servido porme, porq| inda não sey se
sou cura e de quem;
[4]
e a rezão he porq os moradorez da frega de Go
yaninha cada dia innovão couzas novas acerca desta divizão.
[5]
Foy v Exa servido mdar ao Rmo Dr Vezor que fize
sse a devizão do novo curato com toda paz recomendando mto esta pa
o que lhe concedia novame todos os poderez, e hindo a tal Ribra ou Sitio
em prezca minha, e do rdo cura de Goyaninha, e ahy se fizessem pre
guntas judiciaez;
[6]
e tornando o Rmo Dr vezor a escrever a v Exa so
bre as aguas vertentes ao Rio Trahiry tive noticia mandara v Exa
ao do Rmo Dr fizesse a da devizão não fallando em aguas vertentes
[7]
O que posto veio ao lugar chamado Pa
peba o Rmo Dr Vezor aonde eu e o Rdo Cura de Goyaninha tãobem
nos achemos prezes varios moradores de huma, e outra frega
[8]
depois
de varias preguntas, e respostas fes o Rmo Dr a devizão comforme
lhe pareçeo justiça, o que não levarão a bem os mores daquella frega
principalme o sargto mor Mel Palharez q se não quis asignar no
Lro que da devizão se fez.
[9]
Eu tãobem não fiquey satisfeito porq me tirão
as fazdas q ficão na beira do Rio Trahiry no q fico prejudicado
[10]
porque
se v Exa ordena q se não falle em aguas vertentez não dis rellação
a beira do Rio da parte do Sul,
[12]
porem como vejo e
tenho noticia q aquellez moradorez não sessão com requerimentos
a v Exa embarassandome, e embrulhandome de tal sorte que me
tem posto de cama por cuja rezão não sou o mesmo porque só a
sim ficava satisfeito.
[13]
Porem como me impede a molestia o hir a prezença
de v Exa como meo Prellado, e Snr me mde dizer de
De que sou cura, ou me mande retirar que me dou por satisfeito
[14]
e muito lhe hei de agradiçer pois me tenho portado com aquella pru
dençia, e paciencia de Joo;
[15]
O por desta podera informar a v Exa com al
guma individuação por ser pesoa que me tem acompanhado em tudo
o qual vay com petição pa v Exa lhe despensar que se lhe corrão
seus banhos em tres dias continuos por ser asim muito necessario
pa efeito de se receber por correr risco a sua vida tendo alguma
demora
[16]
Eu da minha pe rogo a v Exa o despache com aquella
brevide possivel porq a gente desta terra são avessos e não se lhe
dão de matar por temerem pouco a Ds
[17]
O que mais Dezo he a saude, e aumento
de v Exa pellos quaez não me esqueço de rogar no Santo sacrifi
cio todos os dias a Deoz
[18]
e o mesmo snr ge a v Exa pa amparo
dos pobrez e remedio de seus subditos
[19]
Nossa Sra do O de Mepe
bu 24 de Agosto de 1757
[20]
De v Exa
O mais humilde subdito e obzequiozo servo
O P Jozê Roiz Ferra
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view