PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1628]. Carta de [Filipe Leitão], rendeiro, para um destinatário não identificado.

Autor(es)

[Filipe Leitão]      

Destinatário(s)

Anónimo552                        

Resumo

O autor queixa-se ao destinatário dos familiares que o traíram.

Texto: -


[1]
por Respeito de vosso gosto, e do proveito q podeis esperar do amigo folgo as novas q dizeis vos levou o parẽte da sse,
[2]
do mais bẽ ssei q a sñra vossa mai, e tio o sõr anto pinhro me meterão aqui nas escolas gerais o filho dessa sñora q la foi e deve ir agora
[3]
pessoa honrrada cristã velha,
[4]
como essa a Recebei e agazalhai.
[5]
a sñra vossa mai e tio estão bẽ vingados, q mto melhor fora acabareẽ esta triste vida, q não metella aqui pa o ssẽ vẽtura de anto por Respto de ssemelhãte prizão, o botarẽ fora nome de judeu,
[6]
ainda q mto claro he à sñra antonia pinhra, como Jhs Xpo permitio q lhe ficasse o leme na mão todas as couzas fes cõtra ssi e seus filhos
[7]
seja elle louvado,
[8]
o q agora inporta he, não falar no passado, e Remedear o feito q nẽ ela nẽ sseus filhos ganhão onrra nẽ proveito, de sse saber estou na santa inquississão,
[9]
de maria andre tãobẽ ssei foi judas couza tão mal considerada
[10]
agora não serve mais q trabalhar, por me botar daqui fora,
[11]
e se ouver ordẽ pa falar vossa mai pro folgarei pa tratarmos o q daqui em diante se deve fazer me dando o pecado, q sse ella á des anos q chora outros tantos á q eu padesso prizõis
[12]
caterina e todos me mandão,
[13]
eu tinha, e tenho pano pa o vestir,
[14]
escrevo ao sõr anto pinhro,
[15]
daqui não de fazer nada
[16]
sse por vossa mai o sõr inquizidor, e o sõr mateus peixoto barreto tudo pode

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view