PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1699. Carta de José Bermúdez de Castro para Miguel de Sotomayor, alférez.

Autor(es)

José Bermúdez de Castro      

Destinatário(s)

Miguel de Sotomayor                        

Resumo

El autor responde a Miguel de Sotomayor sobre varias cuestiones y le promete pagar en breve una deuda de 260 reales.

Texto: -


[1]
Amigo y ssr mio
[2]
Recivi la de vmd de fha de 18 con toda estiman, por las buenas noticias que me Participa de su salud, y mi ssa Da Antonia Cuyos ps Con sus Manos de vmd yo, y toda la familia Besamos e
[3]
Veo lo q vmd me dize en horden a mi dependencia y no acabo realmente de cognocer sobre que caie esta demora, ni menos el motivo q ubo pa no pasar a recognocer las thesorerias q es la piedra fundamental, q A de Acreditar mi relazion ô desbanecer lo subpuesto de los Adbersos.
[4]
esta Causa nunca vmd me la Avisso, y espero q en Respuesta de esta me lo diga Clarito.
[5]
segda jornada-
[6]
las Cartas de Madrid del ajente Recivi y veo q pa una provin de Apelan muy vien la pudo aber remitido en caso q los sinco pessos no fueran bastantes.
[7]
Ademas q el Poder era bastante pa Acreditar al testim q dize le remita,
[8]
subpongo q ya yra alla Respecto lo q vmd me avisa y el amigo ssr Dn Anbro
[9]
Conq aora Remito a vmd otros sinco pessos pa q el Amigo Dn Matheo pinan de credito de ellos A favor de êsteban Cavallero.
[10]
tercera-
[11]
Muy vien me parece baya el testimonio de lo obrado pa vmd, sentencia del asessor, mas Peticiones q Presente, Pidiendo Certificasen los thesoreros si estaban Cubiertos de las Cantidades q devia yo pa la villa de Cangas
[12]
pa cazo efeto Remito Peticion, asi pa el testimo de Apelan como Para lo del pleyto, la qual se servira vmd Consultar con el Amigo Dn Ambroçio
[13]
y siguiremos el norte q el dijerê, en todo.
[14]
tanbien scrivo al ajente, A madrid
[15]
Ademas de la q le ynvie en este Coreo baya la ynclusa Con la de vmd Conq tengo Respondido a lo q vmd me mdo.
[16]
quarta-
[17]
yo soy desgraciado en todo mi obrar
[18]
no se de mi
[19]
si vmdez dezde Alla no me ynvian algunos defensibos, aca no tengo Cavida a las baladronadas de Marino, y Consorte.
[20]
ay tienen un recetor segun dizen con comn del amigo Brdo Garcia q dio sentencia q yo avia de pagar las costas quatrocientos Azotes y otras yerbas.
[21]
q el ssr Dn Bame escudero de qn tengo tanta sastifaon estaba Contra mi y lo mismo el ssr Dn Joseph Somoza.
[22]
y q el Jues de esta Causa lo era El dho Garcia
[23]
Dios le de Aucilios pa q se salbe el alma pq el Cuerpo ya esta Gastado y marmte faltandole la Asistencia del Capitular, Castellana, y mas Adjuntos.
[24]
y por postre se alabo le avia yo dado un Rl de A ocho pa q me escondiese aqlla noche q fuy a Casa del ssr Dn Joseph Somoza,
[25]
q pr estar ocupado Con unos ssres en vezita a cuya ocan, llego dho Brdo y prq se andaba quejando de q alla yn ilo tempore mi hijo el Clerigo le Avian ofrecido unos Cerros, le di dho Rl de A ocho. pa Pollar
[26]
conq son palabras Cognoçidas ya se lo ê dho a vmd tanvien en su Cassa Asiendome mrd,
[27]
en mi vida tube otra Comunican ni fiado nada de este sujeto pa darse pr ofendido.
[28]
a la quinta
[29]
no vive mas El leal de lo q decea el traydor dize vien Aql refran a casa lleba el hombre con qn llora.
[30]
despues de tantos agasajos aber echo un desacato q me mortifica
[31]
ya la berdad Amigo q no es pa esplicar aqui el centir
[32]
no obstante lo mas q pudimos aprovechar de la presa fue el estuche.
[33]
la Caja no ay Noticias de tal. Si no es q el otro de la Recidencia la llevase.
[34]
la pastilla no ymporta nada
[35]
el desde el dia 22 y lo estara mucho tiempo
[36]
Aora quiciera Micarino Mostrarce agradecido A tantos beneficios
[37]
la buena Voluntas esta estampada en mi y en toda la familia,
[38]
el portador lleba dos quezos de flandez pa el Amigo Don Ambrocio, y uno Con la Caja de pedazos pa ssa Da Antonia
[39]
perdoneme la Cortedad q no es como desea mi afecto.
[40]
la cedula de los 260 Rs pondre en exn y si me los dan los pondre en moneda buena y remitire a vmd a la prima inbaon si no haze reparo de q dize con su recibo
[41]
eso vmd lo podra disponer desde Alla con carta pa mi o para
[42]
es qto se me ofrece suplicar a vmd cuyas Gde Nuestro ssr en Anbas felisidadez
[43]
Aldao y su cassa 28 de 1699.
[44]
B l m de vmd su mr serv joseph vêmdz ssr Dn Miguel de sotom
[45]
aquel sujeto no me respondio q quedo con vmd de Azerlo pr el Coreo.
[46]
la de Madrid del otro estimo el recuerdo
[47]
y asi antes q benga no sera malo el q el domingo a la noche se entre el testim en el Coreo prq los adbersos entienden q es letargo
[48]
al q scriviere pagara vmd q todo saldra en la colada.
[49]
al amigo y ssr Ju Ant albardo mis Cordiales cariños.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view