PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1756. Carta de Ana María Gayán, criada, para Juan José Aranda, cura.

Author(s)

Ana María Gayán      

Addressee(s)

Juan José Aranda                        

Summary

La autora informa a Juan José Aranda de que se ha empezado a tomar declaración a algunos vecinos, proporcionándole detalles de dichas testificaciones.

Text: -


[1]
Muy Señor y mi amo
[2]
Recibi la de usted con el gusto q usted puede considerar alegrandome mucho q usted llegase bueno y q usted fuese bien recibido,
[3]
y e stimado mucho los recados del padre luna que me alegro q este bueno
[4]
nosotros estamos buenos a dios gracias.
[5]
Conq asi no ai ms q tener balor q los q andan en esto ya se acordaran
[6]
lo abran detenido a usted porq ai audiencia tomando decraraciones a todo el lugar en casa del señor palacios.
[7]
y todos dicen q el cirujano es el motibo de todo q el a sido el q a dado cuenta a cuenca y el es q ba a scribir tanbien
[8]
pero el la pagara q no se a de yr rriendo al otro mundo del otro echo.
[9]
por eso lo abran detenido a usted.
[10]
todos son en nuestro fabor.
[11]
el q usted dice q enbiaran a decir que donde estaba es q estaba en madridegos como se llamaba aquel fraile q es de madrilexos q es soprior.
[12]
aora es que a sacado el ciruxano una quimera q tuvo con usted aonde la ilesia en una ocasion
[13]
es q a dicho q le amenazo usted y q an dicho q si q le amenazo usted pero fue q el le ablo el a usted mui mal y q dixo q le rrepellaria los sesos contra una parer.
[14]
llame al tio bicente Huendia de le dixe q que declaracion le abian tomado y me dixo q le abian preguntado q si comia yo con usted a la mesa
[15]
y dixo q lo q el abia bisto las beces q abia entrado q la criada y yo estabamos en pie sirbiendo a usted a la mesa y que d adonde me sntaba en la ylesia y q si yba a paseo con usted
[16]
y q abia ydo a lmoneciz y q estaba yo mui guapa y q abia echo una casaca muy guapa
[17]
y q dexo que si pero q Jurava a dios y a una cruz de como la abia yo conprado con mi donerro q yo abia traido
[18]
y q lo me avia bisto tan bien portada cuado bine como estoi aora q no a bido nobedad en nada
[19]
la anicorra quien lo dira a sido en nuestro fabor,
[20]
el fraile de la cuaresma el biernes y el domingo es mui desvergonzado contra usted echo muchas iyndereistas q a toda la gente le parecio mal.
[21]
an desaminado a sete testigos.
[22]
si usted se d star mucho tienpo abisar por el coreo para q baia el faco a llebar rropa para muda.
[23]
el faco llego a media tarde.
[24]
ceso y no de rogar a Dios
[25]
marzo 30 de mil 7556
[26]
quien de corazon le estima y ber desa Ana Maria Gayan Señor dn Juan de aranda

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation