PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1570. Carta no autógrafa de Francisca Vázquez para su hijo Alonso de Vera.

ResumoLa autora solicita información a su hijo Alonso de Vera sobre su estado y situación en México y le informa de las últimas noticias en España.
Autor(es) Francisca Vázquez
Destinatário(s) Alonso de Vera            
De España, Cuenca, Belmonte
Para América, México
Contexto

El reo de este proceso es Asensio López, ventero en la Venta Nueva, natural de Belmonte (Cuenca). Fue acusado del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Catalina López en Belmonte, con quien tuvo tres hijos, y después con Juana Quintero en La Puebla de los Ángeles (México), con quien también tuvo hijos. Para contraer el segundo matrimonio alegó que su primera mujer había fallecido, presentando documentación falsa. El capitán Francisco Ramírez, natural de Belmonte y amigo de la familia de su primera mujer, estando en México insta a Asensio López a que regrese a España y se ocupe de su esposa y de sus hijos, pero éste no le obedece. El reo fue condenado a recibir cien azotes y a pagar seiscientos pesos de oro.

Bibliografía:

Rocío Sánchez Rubio, Isabel Testón Núñez

El hilo que une. Las relaciones epistolares en el Viejo y en el Nuevo Mundo, siglos XVI-XVIII

Mérida

Universidad de Extremadura

1999

Arquivo Archivo General de la Nación de México
Repository Instituciones Coloniales
Fundo Inquisición
Cota arquivística Volumen 95
Fólios 245r-v y 246r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição1999

Texto: -


[1]
muy deseado hijo
[2]
estamos muy marabillados del gran descuido que aveseis tenido de no eschribirnos tanto tienpo a
[3]
porque dende que entrastes en mexico sola en un armada nos aveis enbiado cartas
[4]
i aquellas binieron en un enboltorio que el señor capitan francisco ramirez enbio al señor diego de cero
[5]
estas binieron año de sesenta i cho
[6]
i enbiastesnos a decir en ellas que año de sesenta i nuebe nos enbiariades muchas cartas i mas lo que vos pudiesdes
[7]
mas beo hijo que bien nos abeis holbidado para daranos a nosotros maior congolxa i a muchos en el pueplo admiracion de ber buestro gran descuido que abeis temido
[8]
en esta harmada que bino año de setenta bispera de sa miguel de setienbre recibimos una carta del señor francisco goncalez
[9]
i por ella nos dio abiso de como en mexico llebabades manera de ganar de comer i como al señor francisco ramirez abian echado capitan de las chichimecas i os abiades ido con el ca esta causa no eschribiades
[10]
no quisiera sino puses os ibades de mexico que dexarades eschritas cartas i en poder del señor francisco goncalez pporque como bino la suia binylauneran las buestras que por no abernos eschrito n os emos enbiado la probanças que luego las hicimos trasladar
[11]
i pareceme que fueran perdidas si os las hubieramos enbiado
[12]
haceme tanto placer de cuanta congoxa nos abeis dado que por todas las bias que podais nos eschribais
[13]
enbiadnos a dar cuenta que tiera es esa como os a ido en ella que tan lenxos esta de mexico si ban por tiera u por mar i si es ganada u ai manera de ganar
[14]
de todo nos dad abiso i como lo hico con bos el señor francisco goncalez todo el tienpo qu estubistes en mexico i como lo a echo con bos el señor capitan francisco ranirez
[15]
porque todo el pueblo tiene entendido que os a de faborecer en todo lo que pudiere porque es muy honrado i no podra dexar de acello como hombre de quien el es
[16]
haceme placer que de todo nos deis abiso
[17]
hagoos saber que diego lopez del castillo os escrisbe
[18]
respondede quando a nosotros nos escribieredes
[19]
i en su carta nos areis a nosotros muy gran placer que le deis abiso que se hico sobre los negocios de su suegro asenxo lopez pues quando nos escribistes nos distes abiso de lo que pasaba
[20]
aora ni mas ni menos nos los dad a nosotros i al diego lopez en su carta
[21]
hagosos saber hijo que lo que pasa en esta tiera es que son los años tan trabaxosos que nunca xamas los que son nacidos tienpos tan trabajosos dicen que no an bisto porque la gera de granada tien distruida toda castilla
[22]
i el maior mal que en ello ai es que estan metidos en aquella siera que no tien remedio los cristianos de ofendelles i ansi no ai corte de acabarse
[23]
la tiera esta tal que en todo el año pasado llobio i ansi no se cogio pan
[24]
bale una libra cinco marabedis
[25]
ai la maior hanbre que xamas se a bisto
[26]
tengo entendido que este año a de acabar de necesidad mucha gente i nosotros los primeros
[27]
buestra hermana leonor de vera os besa muchas becez las manos i dice que cada dia muy aincadamente ruega a dios por bos
[28]
dice que se esta espantada como l abeis holbidado llebandola tanto en la memoria.
[29]
Pedro de vera el que la presente escribe os besa las manos
[30]
francisco de vera el moço ni mas ni nenos
[31]
el padre frai pedro bazquez i el padre frai hernando bazquez se os encomyendan mucho
[32]
i i buestro tio antoño cuello tien en cuenta de rogar a dios por bos cada dia que dycen mis
[33]
todos buestros deudos i no deudos os besan las manos i catalyna i sus hijas os besan las manos.
[34]
fecha en belmonte a beite i uno de otubre de mil i quinientos i setenta años
[35]
los que quedan con mas deseo de beros que no de escribios
[36]
pedro de vera franco de vera francisca vazquez
[37]
hijo gonçalo de moya i su muger i todos sus hijos os besan las manos

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation