PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1569. Carta de Juana Ortiz para su hermano Juan Ortiz, zapatero.

Author(s)

Juana Ortiz      

Addressee(s)

Juan Ortiz                        

Summary

La autora explica a su hermano Juan Ortiz que ella ha estado presa y que su mujer y su hija están bien de salud.

Text: -


previous


[1]
porque otros se van mas lexos a indias y a otras partes y vos si plaze a dios no aveis de tardar tanto como eso en venir
[2]
porque hernã velazquez no a de ser pa siempre alcalde y argona amansara si quisiere si no dexelo
[3]
lo que por esa tierra guanardes por vida vuestra que lo guardeis muy mucho pa el tiempo que nos vamos presentar a cuellar porque tenguo entendido que sera bien menester
[4]
en lo que io pudiere por aca hazer bien saveis que no es menester encomendarmelo
[5]
no tenguo mas que escrivir
[6]
vuestra muger se os encomienda mucho como deve y maria ortiz tanbien y su hija
[7]
y con esto ceso no de rro suplicar a dios por vuestra salud y vida
[8]
a ocho dias del mes de setiembre de 1569 años
[9]
la çedula que en esta carta metida fuere por vida vuestra que no la deis a leer a naide si no fuere algũ clergio en confision o alguno de quiẽ vos tenguais demasiada fiança,
[10]
y mira bien lo que en ella fuere
[11]
vuestra hermana. mar Juana ortiz

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation