Visualización por frase
1569. Carta de Juana Ortiz para su hermano Juan Ortiz, zapatero.
Autor(es)
Juana Ortiz
Destinatario(s)
Juan Ortiz
Resumen
La autora explica a su hermano Juan Ortiz que ella ha estado presa y que su mujer y su hija están bien de salud.
Texto: -
• anteriores
porque otros se van mas lexos a indias y a
otras partes y vos si plaze a dios no aveis
de tardar tanto como eso en venir
porque
hernã velazquez no a de ser pa siempre al
calde y argona amansara si quisiere si no
dexelo
lo que por esa tierra guanardes por vida vuestra
que lo guardeis muy mucho pa el tiempo que nos
vamos presentar a cuellar porque tenguo
entendido que sera bien menester
en lo que io
pudiere por aca hazer bien saveis que no es
menester encomendarmelo
no tenguo mas
que escrivir
vuestra muger se os encomienda
mucho como deve y maria ortiz tanbien y
su hija
y con esto ceso no de rro suplicar a dios
por vuestra salud y vida
a ocho dias del mes
de setiembre de 1569 años
la çedula que en esta carta metida fuere
por vida vuestra que no la deis a leer a
naide si no fuere algũ clergio en confision
o alguno de quiẽ vos tenguais demasiada cõ
fiança,
y mira bien lo que en ella fuere
vuestra hermana.
mar Juana ortiz
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation